Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Sincerely, Me

[CONNOR]
Dear Evan Hansen
We've been way too out of touch
Things have been crazy
And it sucks that we don't talk that much
But I should tell you that I think of you each night
I rub my nipples and start moaning with delight
 
[EVAN, spoken]
Why would you write that?
 
[JARED, spoken]
I'm just trying to tell the truth.​
 
[EVAN, spoken]
This needs to be perfect.​ These emails have to prove that we were actually friends. Just—I'll do it.​
 
[CONNOR, sung]
I've gotta tell you, life without you has been hard
 
[JARED, spoken]
Hard?
 
[CONNOR]
Has been bad
 
[JARED, spoken]
Bad?
 
[CONNOR]
Has been rough
 
[JARED, spoken]
Kinky!
 
[CONNOR]
And I miss talking about life and other stuff
 
[JARED, spoken]
Very specific.​
 
[EVAN, spoken]
Shut up!
 
[CONNOR]
I like my parents
 
[JARED, spoken]
Who says that?
 
[CONNOR]
I love my parents
But each day's another fight
If I stop smoking drugs
Then everything might be alright
 
[JARED, spoken]
Smoking drugs?
 
[EVAN, spoken]
Just fix it!
 
[CONNOR]
If I stop smoking crack
 
[EVAN, spoken]
Crack?!
 
[CONNOR]
If I stop smoking pot
Then everything might be alright
I'll take your advice
I'll try to be more nice
I'll turn it around
Wait and see
 
'Cause all that it takes is a little reinvention
It’s easy to change if you give it your attention
All you gotta do is just believe you can be who you want to be
Sincerely, Me
 
[JARED, spoken]
Are we done yet?
 
[EVAN, spoken]
Well I can't just give them one email. I want to show that I was, like, a good friend, you know?
 
[JARED, spoken]
Oh my god.​
 
[EVAN, sung]
Dear Connor Murphy,​
Yes, I also miss our talks
Stop doing drugs
Just try to take deep breaths and go on walks
 
[JARED, spoken]
No.​
 
[EVAN]
I'm sending pictures of the most amazing trees
 
[JARED, spoken]
No!
 
[EVAN]
You'll be obsessed with all my forest expertise
 
[JARED, spoken]
Absolutely not.​
 
[EVAN]
Dude, I'm proud of you
Just keep pushing through
You're turning around
I can see
 
[CONNOR]
Just wait and see!
 
[EVAN & CONNOR]
'Cause all that it takes is a little reinvention
It’s easy to change if you give it your attention
All you gotta do is just believe you can be who you want to be
Sincerely, Me
 
[CONNOR]
My sister's hot
 
[EVAN, spoken]
What the hell!
 
[JARED, spoken]
My bad.​
 
[CONNOR]
Dear Evan Hansen,​
Thanks for every note you send
 
[EVAN]
Dear Connor Murphy,​
I'm just glad to be your friend
 
[EVAN & CONNOR]
Our friendship goes beyond
Your average kind of bond
 
[EVAN]
But not because we're gay
 
[CONNOR]
No, not because we're gay
 
[EVAN & CONNOR]
We're close, but not that way
The only man that I love is my dad
 
[CONNOR]
Well anyway!
 
[EVAN]
You're getting better every day
 
[CONNOR]
I'm getting better every day
 
[EVAN & CONNOR]
We're getting better every day
 
[ALL]
Hey hey hey hey!
 
'Cause all that it takes is a little reinvention
It’s easy to change if you give it your attention
All you gotta do is just believe you can be who you want to be
Sincerely
 
Miss you dearly
 
Sincerely, Me
Sincerely, Me
Sincerely, Me
Sincerely, Me
 
Übersetzung

Hoogachtend, Ik

[CONNOR]
Beste Evan Hansen
We zijn al te ver uit elkaar gegroeid
Dingen zijn hectisch geweest
En het is klote dat we niet meer veel praten
Maar ik moet je zeggen dat ik elke nacht aan je denk
Ik wrijf over mijn tepels en begin te kreunen van genot
 
[EVAN, gesproken]
Waarom zou je dat schrijven?
 
[JARED, gesproken]
Ik probeer gewoon de waarheid te vertellen.
 
[EVAN, gesproken]
Dit moet perfect zijn.​ Deze e-mails moeten bewijzen dat we echt vrienden waren. Gewoon—ik doe het wel.​
 
[CONNOR, gezongen]
Ik moet toegeven, leven zonder is moeilijk geweest
 
[JARED, gesproken]
Moeilijk?
 
[CONNOR]
Is slecht geweest
 
[JARED, gesproken]
Slecht?
 
[CONNOR]
Is ruig geweest
 
[JARED, gesproken]
Kinky!
 
[CONNOR]
En ik mis om over het leven te praten en andere dingen
 
[JARED, gesproken]
Zeer specifiek.​
 
[EVAN, gesproken]
Zwijg!
 
[CONNOR]
Ik vind mijn ouders leuk
 
[JARED, gesproken]
Wie zegt dat?
 
[CONNOR]
Ik hou van mijn ouders
Maar elke dag is er weer een gevecht
Als ik stop met drugs roken
Dan zal alles misschien wel goed komen
 
[JARED, gesproken]
Drugs roken?
 
[EVAN, gesproken]
Verbeter het gewoon!
 
[CONNOR]
Als ik stop met crack roken
 
[EVAN, gesproken]
Crack?!
 
[CONNOR]
Als ik stop met wiet roken
Dan zal alles misschien wel goed komen
Ik hanteer jouw advies
Ik zal probeer wat vriendelijker te zijn
Ik zal het omdraaien
Wacht maar af en kijk
 
Want al wat nodig is is een beetje heruitvinding
Het is simpel te veranderen als je er je aandacht aan geeft
Al wat je moet doen is gewoon geloven dat je kan zijn wie je wil zijn
Hoogachtend, ik
 
[JARED, gesproken]
Zijn we al klaar?
 
[EVAN, gesproken]
Nou ik kan ze niet gewoon een e-mail geven. Ik wil tonen dat ik, nou, een goeie vriend was, weet je wel?
 
[JARED, gesproken]
Oh mijn God.​
 
[EVAN, gezongen]
Beste Connor Murphy,​
Ja, ik mis ook onze praatjes
Stop met drugs
Probeer gewoon diep adem te halen en ga wandelen
 
[JARED, gesproken]
Nee.​
 
[EVAN]
Ik zend foto's van de meest geweldige bomen
 
[JARED, gesproken]
Nee!
 
[EVAN]
Je zal geobsedeerd zijn door al mijn bos expertise
 
[JARED, gesproken]
Zeker niet.
 
[EVAN]
Gast, ik ben trots op je
Ga gewoon verder
Je draait het om
Ik kan het zien
 
[CONNOR]
Wacht maar af en kijk!
 
[EVAN & CONNOR]
Want al wat nodig is is een beetje heruitvinding
Het is simpel te veranderen als je er je aandacht aan geeft
Al wat je moet doen is gewoon geloven dat je kan zijn wie je wil zijn
Hoogachtend, ik
 
[CONNOR]
Mijn zus is knap
 
[EVAN, gesproken]
Wat in Godsnaam!
 
[JARED, gesproken]
Mijn fout.​
 
[CONNOR]
Beste Evan Hansen,​
Bedankt voor elke notitie die je hebt gestuurd
 
[EVAN]
Beste Connor Murphy,​
Ik ben gewoon blij je vriend te zijn
 
[EVAN & CONNOR]
Onze vriendschap gaat verde dan
Je gemiddelde soort verbond
 
[EVAN]
Maar niet omdat we homo zijn
 
[CONNOR]
Nee, niet omdat we homo zijn
 
[EVAN & CONNOR]
We zijn close, maar niet op die manier
De enige man waarvan ik hou is mijn pa
 
[CONNOR]
Nou hoe dan ook!
 
[EVAN]
Je wordt beter met de dag
 
[CONNOR]
Ik word beter met de dag
 
[EVAN & CONNOR]
We worden beter elke dag
 
[ALLEMAAL]
Hey hey hey hey!
 
Want al wat nodig is is een beetje heruitvinding
Het is simpel te veranderen als je er je aandacht aan geeft
Al wat je moet doen is gewoon geloven dat je kan zijn wie je wil zijn
Hoogachtend
 
Mis je heel erg
 
Hoogachtend, ik
Hoogachtend, ik
Hoogachtend, ik
Hoogachtend, ik
 
Dear Evan Hansen (Musical): Top 3
Idiome in „Sincerely, Me“
Kommentare