Skvortsy prileteli (Скворцы прилетели) (Englisch Übersetzung)


Skvortsy prileteli (Скворцы прилетели)

Опять свой наряд обновили
В зеленых побегах леса.
И нас на заре разбудили
Счастливых скворцов голоса.
Знакомые звонкие трели -
Мы сразу узнать их смогли.
Ребята! Ребята!
Скворцы прилетели!
Скворцы прилетели,
На крыльях весну принесли!
Торопятся быстрые птицы
Домой возвратиться опять -
Из новых каналов напиться
И в новых лесах побывать.
И ласковый ветер апреля
Летит по просторам земли.
Дымком потянуло от пашен,
Запахло прохладой лесной.
Становится Родина наша
Прекраснее с каждой весной.
В полях трактора загудели,
По рекам пошли корабли -
Скворечню во дворике школы
Приладил с товарищем я -
Летите к нам стайкой весёлой,
Крылатые наши друзья!
И мы эту песню запели,
И вторят нам птицы вдали.
Von Danny Swartz am So, 06/05/2018 - 22:41 eingetragen
Zuletzt von Danny Swartz am Mo, 21/05/2018 - 12:07 bearbeitet
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Starlings have flown in

The forests have renewed their dresses again
with green branches.
And we were woken up
By the voices of happy starlings.
Well-known jungly warbles -
We recognized them at once.
Guys! Guys!
The starlings have flown in!
The starlings have flown in
And brought the spring on their wings!
The fast birds are in a hurry
To come back home again -
To drink water from the new channels
And to visit the new forests.
And the tender wind of April
Flies over the spaces of world.
The smell of smoke started drawing from the farmlands,
The smell of forest chill is in the air.
Our Motherland is getting
More and more beautiful with every spring.
The tractors began to roar,
The ships began sailing down the rivers -
I and my friend have fixed
a bird house in the school yard -
Fly to us in a merry flock,
Our winged friends!
And we started singing this song,
And birds are revoicing us far away.
Von dinadancer am Mo, 21/05/2018 - 12:35 eingetragen
Added in reply to request by Danny Swartz