Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Αντίο Μάριαν

Πλησίασε στο παράθυρο, αγάπη μου
Θέλω να δοκιμάσω να διαβάσω τους παλμούς σου
Σκεφτόμουν πάντα ότι ήμουν ένα είδος τσιγγάνου
Πριν σε αφήσω να με οδηγήσεις σπίτι
 
Τώρα αντίο Μάριαν, πάει καιρός που ξεκινήσαμε
να γελάμε και να κλαίμε και να κλαίμε και να γελάμε για τα πάντα πάλι
 
Λοιπόν ξέρεις ότι θέλω να ζω μαζί σου
Αλλά με κάνεις τόσο πολύ να ξεχνάω
Ξέχασα να προσευχηθώ στους αγγέλους
Και μετά οι άγγελοι ξέχασαν να προσευχηθούν για εμάς
 
Τώρα αντίο Μάριαν, πάει καιρός που ξεκινήσαμε
να γελάμε και να κλαίμε και να κλαίμε και να γελάμε για τα πάντα πάλι
 
Γνωριστήκαμε όταν ήμασταν σχεδόν νέοι
Μέσα στο πασχαλιάτικο πράσινο πάρκο
Κρατήθηκες από πάνω μου σαν να ήμουν σταυρός
Όπως πηγαίναμε να γονατίσουμε στο σκοτάδι
 
Τώρα αντίο Μάριαν, πάει καιρός που ξεκινήσαμε
να γελάμε και να κλαίμε και να κλαίμε και να γελάμε για τα πάντα πάλι
 
Τα γράμματά σου λένε τώρα πως είσαι δίπλα μου
Μα τότε γιατί νιώθω μόνος;
Στέκομαι στο χείλος και ο λεπτός ιστός αράχνης σου
Δένει τον αστράγαλό μου σε μια πέτρα
 
Τώρα αντίο Μάριαν, πάει καιρός που ξεκινήσαμε
να γελάμε και να κλαίμε και να κλαίμε και να γελάμε για τα πάντα πάλι
 
Γιατί τώρα χρειάζομαι την κρυμμένη σου αγάπη
Και είμαι παγωμένος σαν λεπίδα ξυραφιού καινούρια
Με άφησες όταν σου είπα ότι είμαι παράξενος
Ποτέ δεν είπα ότι ήμουν γενναίος
 
Τώρα αντίο Μάριαν, πάει καιρός που ξεκινήσαμε
να γελάμε και να κλαίμε και να κλαίμε και να γελάμε για τα πάντα πάλι
 
Κι είσαι στ’ αλήθεια τόσο όμορφη
Είδα ότι πήγες και άλλαξες ξανά το όνομά σου
Και μόλις είχα ανέβει όλο αυτό το βουνό
Για να ξεπλύνω τα βλέφαρά μου στη βροχή
 
Originaltext

So Long, Marianne

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Sammlungen mit "So Long, Marianne"
Kommentare
Don JuanDon Juan
   Fr, 15/06/2018 - 22:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation.