Werbung

Sog'indim (Russisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Dilso‘z (Дилсўз)
  • Lied: Sog'indim 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Russisch, Transliteration #1, #2
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Russisch ÜbersetzungRussisch
A A

Соскучилась.

Ведь любовь твоя ко мне была неправдой,
Не признаешься, муки любви невыносимы
Растерзанное сердце от обид болит, дорогой
Сердце любимого где-то, но не со мной.
Душа не зная скучает по тебе и блуждает,
Эх, тебе не понять, твоя любовь была притворством
Не терзай, дорогой, от любви душа болит,
Нестерпимо, если сердце любимого лжёт.
Я по тебе истосковалась
Я соскучилась по тебе.
Истосковалась, истомилась,
Не пришёл утешалась, тоскуя утешалась.
Я по тебе соскучилась, соскучилась.
 
Я соскучилась по тебе
Истосковалась, истомилась,
Рыдала, успокоилась, скучая, утешалась,
Я по тебе соскучилась, соскучилась.
 
С того дня как ушёл, я жду тебя,
Знаю однажды ты вспомнишь меня,
Тоскую, вернёшься ли ты сожалея,
Зная -- не вернёшься, буду ждать тебя.
Не говорите: любовь - лгунья, я не верю,
Израненному сердцу приказать не могу,
От обид в душе, мой милый, так устала,
Зная -- не любишь, буду ждать любя.
Я по тебе истосковалась.
Я соскучилась по тебе.
Истосковалась, истомилась,
Не пришёл, утешалась, тоскуя утешалась.
Я по тебе соскучилась, соскучилась.
 
Я соскучилась по тебе
Истоскавалась, истомилась,
Рыдала, успокоилась, тоскуя, утешалась,
Я по тебе соскучилась, соскучилась.
 
Danke!
8 Mal gedankt
Von Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова am Mi, 04/12/2019 - 09:12 eingetragen
Auf Anfrage von Sarboz ShokirovSarboz Shokirov hinzugefügt.
Zuletzt von Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова am So, 08/12/2019 - 08:24 bearbeitet
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.

Sog'indim

Weitere Übersetzungen von „Sog'indim"“
Dilso‘z: Top 3
Kommentare
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Fr, 06/12/2019 - 23:24

>Душа незная
Душа, не зная,
>Нестерпимо, если сердце любимого лжот.
Нестерпимо, если сердце любимого лжёт.
>Не пришёл утешалась, тоскуя утешалась.
Не пришёл, утешалась, тоскуя, утешалась (звучит непонятно. Чем она утешалась?)
>Тоскую, вернёшься ли ты сожалея,
Тоскую, вернёшься ли ты, сожалею,
>Не говорите -- любовь лгунья, я не верю,
Не говорите: любовь-лгунья, я не верю
>Зная -- не любишь, буду ждать любя.
Зная -- не любишь, буду ждать, любя.
>Истоскавалась, истомилась,
Истосковалась, истомилась,

Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова    Sa, 07/12/2019 - 10:45

^Не пришёл, утешалась, тоскуя, утешалась (звучит непонятно. Чем она утешалась?) --- тоска о нём её утешала.
^Тоскую, вернёшься ли ты сожалея,
Тоскую, вернёшься ли ты, сожалею
^Она тоскует, вернётся ли он сожалея.

wisigothwisigoth    Sa, 07/12/2019 - 10:50

На Востоке можно утешаться собственной тоской. Можно ревновать к себе, подозревать себя в своих собственных (не очень благородных) намерениях, бояться собственных будущих поступков или слов. На Западе так не бывает, и в русском языке тоже трудно записать адекватный перевод.

dandeliondandelion    So, 08/12/2019 - 06:04

Душа незная - душа, не зная, ? или душа нежная?