Werbung

S.O.S. (French) (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Mamma Mia! (Musical)
  • Lied: S.O.S. (French)
  • Übersetzungen: Englisch
Französisch

S.O.S. (French)

Où est notre jeunesse ?
Elle passe et puis se fane,
Je t'ai rêvé partout,
Mais toi tu me condamnes.
 
Quand l'amour s'est-il envolé ?
J'aimerai comprendre un jour
Il prenait tant de place
Il nous prenait de court
 
Alors je t'en prie, entends-moi si je crie "SOS",
L'amour que t'as mis en moi sauvera ma vie "SOS".
Si tu gommes ,
Si t'effaces toutes nos traces j'abandonne.
Si tu gommes,
Si tu casses, si tu passes j'suis personne.
 
Même si tu es tout près,
Tu me sembles hors d'atteinte.
T'as fait briller en moi
Une flamme qui s'est éteinte.
 
J'ai pourtant fait la part des choses,
J'aimerai comprendre un jour,
Où est passé l'amour
Qui nous prenait de court ?
 
Alors je t'en prie, entends-moi si je crie "SOS",
L'amour que t'as mis en moi sauvera ma vie "SOS".
Si tu gommes,
Si t'effaces toutes nos traces j'abandonne.
Si tu gommes,
Si tu casses, si tu passes j'suis personne.
 
Alors je t'en prie, entends-moi si je crie "SOS",
L'amour que t'as mis en moi sauvera ma vie "SOS".
Si tu gommes ,
Si t'effaces toutes nos traces j'abandonne.
Si tu gommes,
Si tu casses, si tu passes j'suis personne.
 
Von FloppylouFloppylou am Do, 22/08/2019 - 05:18 eingetragen
Zuletzt von Joyce SuJoyce Su am Di, 03/09/2019 - 23:51 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

S.O.S.

Where is our youth ?
It passes by, then withers.
Everywhere, I dreamt of you
But YOU condemn me.
 
When did love soar up ?
I'd like to understand one day ,
It took so much room in us,
It cut us short the way.
 
So, please, hear me when I shout SOS
The love you set in me will save my life: SOS.
If you erase up
If you wipe away all our traces, I come undone.
If you erase up
If you cleave, if you leave, I' m no one.
 
Even if you're near me,
You seem of reach truly out
You made shine in me
A light that has gone out.
 
Yet, I've taken things into consideration,
I'd like to understand one day
Where our love has gone away,
The love that cut us short the way.
 
So, please, hear me when I shout SOS
The love you set in me will save my life: SOS.
If you erase up
If you wipe away all our traces, I come undone.
If you erase up
If you cleave, if you leave, I' m no one.
 
Why didnt you tell it was Sophie who was getting married ?
Cos.. none of your business.
And this boy, Skaï, is he well enough for her ?
Again, that is none of your business...
 
hubalclolus
Von Hubert ClolusHubert Clolus am Do, 22/08/2019 - 08:40 eingetragen
Auf Anfrage von Ivan LudenIvan Luden hinzugefügt.
Weitere Übersetzungen von „S.O.S. (French)"“
Englisch Hubert Clolus
Idiome in „S.O.S. (French)“
Kommentare