Spokoynaya noch’ (Спокойная ночь) (Italienisch Übersetzung)

Advertisements

Spokoynaya noch’ (Спокойная ночь)

Крыши домов дрожат под тяжестью дней,
Небесный пастух пасет облака,
Город стреляет в ночь дробью огней,
Но ночь сильней, ее власть велика.
 
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
 
Я ждал это время, и вот это время пришло,
Те, кто молчал, перестали молчать.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Их не догнать, уже не догнать.
 
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
 
Соседи приходят, им слышится стук копыт,
Мешает уснуть, тревожит их сон.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Те, кто спасен, те, кто спасен.
 
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
 
Von NemesidaNemesida am Di, 21/09/2010 - 13:10 eingetragen
Zuletzt von FaryFary am Mi, 06/02/2019 - 09:30 bearbeitet
Italienisch Übersetzung
Align paragraphs
A A

Una notte serena

I tetti delle case tremano sotto il peso del giorno,
Il pastore celeste pascola le nuvole,
La città spara nella notte proiettili di fuoco,
Ma la notte è più forte, grande è il suo potere.
 
A quelli che vanno a dormire -
Sogni tranquilli.
Una notte serena.
 
Ho aspettato questo momento, e quel momento è passato,
Quelli che tacevano, hanno smesso di tacere.
Quelli che non aspettano nulla, montano in sella,
Non si può raggiungerlo, già non si può.
 
A quelli che vanno a dormire -
Sogni tranquilli.
Una notte serena.
 
I vicini arrivano, hanno sentito il rumore degli zoccoli,
Impedisce di dormire, disturbano il loro sonno.
Coloro che non hanno nulla da aspettare, si incamminano
Quelli che sono salvi, quelli che sono salvi.
 
A quelli che vanno a dormire -
Sogni tranquilli.
Una notte serena.
 
Von leralunaleraluna am Mi, 06/03/2019 - 17:49 eingetragen
Kommentare