Werbung

Stargazer (Griechisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Rainbow
  • Lied: Stargazer 11 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Bulgarisch, Deutsch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Russisch #1, #2, Serbisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch
Englisch

Stargazer

High noon, oh I'd sell my soul for water
Nine years worth of breakin' my back
There's no sun in the shadow of the wizard
See how he glides, why he's lighter than air?
Oh I see his face!
 
Where is your star?
Is it far, is it far, is it far?
When do we leave?
I believe, yes, I believe
 
In the heat and the rain
With whips and chains
To see him fly
So many die
We build a tower of stone
With our flesh and bone
Just to see him fly
But don't know why
Now where do we go?
 
Hot wind, moving fast across the desert
We feel that our time has arrived
The world spins,
while we put his dream together
A tower of stone to take him straight to the sky
Oh I see his face!
 
Where is your star?
Is it far, is it far, is it far?
When do we leave?
Hey, I believe, I believe
 
In the heat and the rain
With whips and chains
Just to see him fly
Too many die
We build a tower of stone
With our flesh and bone
To see him fly
But we don't know why
Ooh, now where do we go
 
All eyes see the figure of the wizard
As he climbs to the top of the world
No sound, as he falls instead of rising
Time standing still,
then there's blood on the sand
Oh I see his face!
 
Where was your star?
Was it far, was it far
When did we leave?
We believed, we believed, we believed
 
In heat and rain
With the whips and chains
To see him fly
So many died
We built a tower of stone
With our flesh and bone
To see him fly
 
But why
In all the rain
With all the chains
Did so many die
Just to see him fly
 
Look at my flesh and bone
Now, look, look, look, look,
Look at his tower of stone
I see a rainbow rising
Look there, on the horizon
And I'm coming home,
I'm coming home, I'm coming home
-
Time is standing still
He gave back my will
Ooh ooh ooh ooh
Going home
I'm going home
 
My eyes are bleeding
And my heart is leaving here
I wish I'd known
But it's not home
Ooh
 
Take me back
He gave me back my will
Ooh ooh ooh ooh
 
Going home
I'm going home
 
My eyes are bleeding
And my heart is leaving here
I wish I'd known
But it's not home
Ooh
 
Take me back, take me back
Back to my home ooh, ooh, ooh
 
Von latexeerf@gmail.comlatexeerf@gmail.com am Mi, 28/09/2011 - 12:53 eingetragen
Zuletzt von marinos25marinos25 am So, 26/02/2017 - 23:03 bearbeitet
Griechisch ÜbersetzungGriechisch
Align paragraphs
A A

Αυτός που κοιτάζει τ’ αστέρια

Ακριβώς μεσημέρι, ω, θα πουλούσα τη ψυχή μου για νερό
Εννιά χρόνια άξιζαν τον σκληρό κόπο μου
Δεν υπάρχει ήλιος στη σκιά του μάγου
Κοίτα πως γλιστρά, γιατί είναι ελαφρύτερος απ’ τον αέρα;
Ω, βλέπω το πρόσωπό του!
 
Πού είναι το αστέρι σου;
Είναι μακριά, είναι μακριά, είναι μακριά;
Πότε φεύγουμε;
Πιστεύω, ναι, πιστεύω
 
Μέσα στη ζέστη και τη βροχή
με μαστίγια και αλυσίδες
Για να τον δουν να πετάει
Τόσοι πεθαίνουν
Χτίσαμε έναν λίθινο πύργο
Με τη σάρκα και τα οστά μας
Μόνο για να τον δούμε να πετάει
Αλλά δεν ξέρω γιατί
Τώρα που πάμε;
 
Καυτός αέρας, περνάει γρήγορα μέσα από την έρημο
Νιώθουμε ότι η ώρα μας έχει φτάσει
Ο κόσμος γυρίζει
ενώ εμείς φτιάχνουμε το όνειρό του
Ένας λίθινος πύργος για να τον πάει ίσια στον ουρανό
Ω βλέπω το πρόσωπό του!
 
Πού είναι το αστέρι σου;
Είναι μακριά, είναι μακριά, είναι μακριά;
Πότε φεύγουμε;
Χέι, πιστεύω, πιστεύω
 
Μέσα στη ζέστη και τη βροχή
με μαστίγια και αλυσίδες
Μόνο για να τον δουν να πετάει
Τόσοι πεθαίνουν
Χτίσαμε έναν λίθινο πύργο
Με τη σάρκα και τα οστά μας
Για να τον δούμε να πετάει
Αλλά δεν ξέρουμε γιατί
Ωω, τώρα που πάμε;
 
Όλα τα μάτια βλέπουν τη φιγούρα του μάγου
Ενώ σκαρφαλώνει στην κορυφή του κόσμου
Δεν ακούγεται τίποτα καθώς πέφτει αντί να σηκώνεται
Ο χρόνος έχει παγώσει,
μετά υπάρχει αίμα πάνω στην άμμο
Ω, βλέπω το πρόσωπό του!
 
Πού ήταν το αστέρι σου;
Ήταν μακριά, ήταν μακριά;
Πότε φύγαμε;
Πιστεύαμε, πιστεύαμε, πιστεύαμε
 
Μέσα στη ζέστη και τη βροχή
με μαστίγια και αλυσίδες
Μόνο για να τον δουν να πετάει
Τόσοι πεθαίνουν
Χτίσαμε έναν λίθινο πύργο
Με τη σάρκα και τα οστά μας
Για να τον δούμε να πετάει
 
Αλλά γιατί
Σ' όλη αυτή τη βροχή
Με όλες τις αλυσίδες
Πέθαναν τόσοι
Μόνο για να τον δουν να πετάει
 
Κοίτα τη σάρκα και τα οστά μου
Τώρα, κοίτα, κοίτα, κοίτα, κοίτα,
Κοίτα τον λίθινο πύργο του
Βλέπω ένα ουράνιο τόξο να βγαίνει
Κοίτα εκεί, στον ορίζοντα
Και έρχομαι σπίτι,
Έρχομαι σπίτι, έρχομαι σπίτι
-
Ο χρόνος έχει παγώσει
Μου έδωσε πίσω την θέλησή μου
Ωωω ωωω ωωω
Πηγαίνω σπίτι
Πηγαίνω σπίτι
 
Τα μάτια μου αιμοραγούν
Και η καρδιά μου φεύγει από ‘δώ
Μακάρι να ‘ξερα
Αλλά δεν είναι το σπίτι μου
Ωωω
 
Πήγαινέ με πίσω
Μου έδωσε πίσω την θέλησή μου
Ωωω ωωω ωωω
 
Πηγαίνω σπίτι
Πηγαίνω σπίτι
 
Τα μάτια μου αιμοραγούν
Και η καρδιά μου φεύγει από ‘δώ
Μακάρι να ‘ξερα
Αλλά δεν είναι το σπίτι μου
Ωωω
 
Πήγαινέ με πίσω, πήγαινέ με πίσω
Πίσω στο σπίτι μου, ωω, ωω, ωω
 
Von nightchrissnightchriss am Do, 09/01/2014 - 13:00 eingetragen
Zuletzt von nightchrissnightchriss am Di, 14/01/2014 - 20:08 bearbeitet
5
Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 (3 votes)
Kommentare
xristos.e.gxristos.e.g    Do, 09/01/2014 - 19:46
5

Σε ευχαριστώ, πραγματικά πάρα πολύ Regular smile

nightchrissnightchriss    Do, 09/01/2014 - 20:58

Ευχαριστώ για τα 5 αστεράκια σου !! Regular smile

xristos.e.gxristos.e.g    Do, 09/01/2014 - 22:51

Είδα ότι στους αγγλικούς στοίχους εδώ το γράφει έτσι:
with wisp and chains
Ενώ σε όλα τα άλλα site με στοίχους τραγουδιών, το γράφει έτσι:
With whips and chains

όπως και εδώ
The world spins while we put his wing together
ενώ στα άλλα το έχει έτσι
The world spins, while we put his dream together

nightchrissnightchriss    Fr, 10/01/2014 - 10:02

Χμμ... μάλιστα. Καμιά φορά τους στίχους εδώ τους παίρνουν από σελίδες που δεν είναι οι επίσημες και γι' αυτό πολλές φορές υπάρχουν λάθη. Για να είμαι ειλικρινής δεν γνωρίζω καλά τους στίχους απ' αυτό το κομμάτι και δεν ξέρω ποιό απ' τα δύο είναι το σωστό. Αν μπορείς να βρεις τους στίχους από την επίσημη τους σελίδα ή διαφορετικά από το booklet στείλτους μου και θα διορθώσω και το αγγλικό και τη μετάφραση (τους αγγλικούς στίχους θα πρέπει να τους διορθώσει κάποιος moderator ή editor).

barsiscevbarsiscev    Di, 14/01/2014 - 11:23

The lyrics has been changed according to the booklet
Please look