Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Straßen unserer Stadt (Streets of London)

Siehst du dort den alten Mann?
Mit ausgetret’nen Schuh’n schlurft er über’s Pflaster
und er sieht so müde aus.
Hin und wieder hält er an,
nicht nur um sich auszuruhen,
denn er hat kein Ziel und auch kein Zuhaus’.
 
Doch du redest nur von Einsamkeit
und dass die Sonne für dich nicht scheint.
Komm und gib mir deine Hand,
ich führe dich durch uns’re Straßen,
ich zeig’ dir Menschen,
die wirklich einsam sind.
 
Kennst du die alte Frau,
die auf dem Marktplatz steht mit schneeweißem Haar,
welke Blumen in der Hand?
Die Leute geh’n vorbei,
sie merkt nicht wie die Zeit vergeht,
so steht sie jeden Tag und niemand stört sich dran.
 
Doch du redest nur von Einsamkeit
und dass die Sonne für dich nicht scheint.
Komm und gib mir deine Hand,
ich führe dich durch uns’re Straßen,
ich zeig’ dir Menschen,
die wirklich einsam sind.
 
Im Bahnhofsrestaurant sitzt um 1 Uhr in der Frühe
der selbe alte Mann
und er sitzt ganz allein.
Er ist der letzte Gast und das Aufsteh’n macht ihm Mühe,
fünf leere Stunden, fünf leere Gläser Wein.
 
Doch du redest nur von Einsamkeit
und dass die Sonne für dich nicht scheint.
Komm und gib mir deine Hand,
ich führe dich durch uns’re Straßen,
ich zeig’ dir Menschen,
die wirklich einsam sind.
 
Siehst du dort den alten Mann?
Mit ausgetret’nen Schuh’n schlurft er über’s Pflaster
und er sieht so müde aus.
Denn in einer Welt,
in der nur noch Jugend zählt,
ist für ihn kein Platz mehr und auch kein Zuhaus’.
 
Doch du redest nur von Einsamkeit
und dass die Sonne für dich nicht scheint.
Komm und gib mir deine Hand,
ich führe dich durch uns’re Straßen,
ich zeig’ dir Menschen,
die wirklich einsam sind.
 
Doch du redest nur von Einsamkeit
und dass die Sonne für dich nicht scheint.
Komm und gib mir deine Hand,
ich führe dich durch uns’re Straßen,
ich zeig’ dir Menschen,
die wirklich einsam sind.
 
Übersetzung

Streets of our City

Do you see the old man there with worn-out shoes?
He shuffles over the pavement
and he looks so tired.
Now and then he stops.
It's not just to rest:
he has no life and no home either.
 
But you can only talk of loneliness
and say that for you the sun doesn't shine.
Come and give me your hand,
I'll lead you through our streets,
I'll show you people
who are really lonely.
 
Do you know the old woman
who stands in the marketplace
with snow-white hair, wilted flowers in her hand?
People go past;
she doesn't notice how time goes by.
So she stands every day, and no one gives a care.
 
But you can only talk of loneliness
and say that for you the sun doesn't shine.
Come and give me your hand,
I'll lead you through our streets,
I'll show you people
who are really lonely.
 
In the station restaurant, at one in the morning,
sits the same old man,
and he sits all alone.
He's the last customer and he's finding it hard to stand:
five empty hours, five empty wineglasses.
 
But you can only talk of loneliness
and say that for you the sun doesn't shine.
Come and give me your hand,
I'll lead you through our streets,
I'll show you people
who are really lonely.
 
Do you see the old man there with worn-out shoes?
He shuffles over the pavement
and he looks so tired.
Because in a world
in which only youth counts,
for him there's no space left and no home.
 
But you can only talk of loneliness
and say that for you the sun doesn't shine.
Come and give me your hand,
I'll lead you through our streets,
I'll show you people
who are really lonely.
 
But you can only talk of loneliness
and say that for you the sun doesn't shine.
Come and give me your hand,
I'll lead you through our streets,
I'll show you people
who are really lonely.
 
Kommentare