Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Σουζάν

Η Σουζάν σε πάει στο σπίτι της κοντά στο ποτάμι
Μπορείς ν' ακούσεις τις βάρκες που περνούν
Μπορείς να περάσεις τη νύχτα πλάι της
Και ξέρεις πως είναι μισότρελη
Αλλά γι' αυτό θες να είσαι εκεί
Και σε ταϊζει τσάι και πορτοκάλια
Που έρχονται από την Κίνα
Και μόλις πας να της πεις
Ότι δεν έχεις αγάπη να της δώσεις
Τότε σε φέρνει στο μήκος κύματός της
Και αφήνει το ποτάμι ν' απαντήσει
Ότι από πάντα ήσουν ο εραστής της
 
Και θες να ταξιδέψεις μαζί της
Και θες να ταξιδέψεις στα τυφλά
Και ξέρεις πως θα σε εμπιστευτεί
Γιατί έχεις αγγίξει το τέλειό της σώμα με το νου σου.
 
Κι ο Ιησούς ήταν ναύτης
Όταν περπάτησε πάνω στο νερό
Και πέρασε πολύ καιρό κοιτώντας
Απ' τον μοναχικό του ξύλινο πύργο
Και όταν ήξερε σίγουρα
Ότι μόνο άνθρωποι που πνίγονταν μπορούσαν να τον δουν
Είπε ''όλοι οι άνθρωποι θα 'ναι ναύτες τότε
Μέχρι να τους απελευθερώσει η θάλασσα''
Αλλά κι ο ίδιος ήταν μισός
Πολύ πριν ανοίξει ο ουρανός
Εγκαταλελειμμένος, σχεδόν άνθρωπος
Βυθίστηκε κάτω απ' τη σοφία σου σαν λίθος
 
Και θες να ταξιδέψεις μαζί του
Και θες να ταξιδέψεις στα τυφλά
Και νομίζεις πως ίσως τον εμπιστευτείς
Γιατί έχει αγγίξει το τέλειό σου σώμα με το νου του.
 
Τώρα η Σουζάν παίρνει το χέρι σου
Και σε οδηγεί στο ποτάμι
Φοράει κουρέλια και φτερά
Και ο ουρανός ρέει κάτω σαν μέλι
Στο άγαλμα της Παναγίας
Και σου δείχνει πού να κοιτάξεις
Ανάμεσα στα σκουπίδια και τα λουλούδια
Υπάρχουν ήρωες στα φύκια
Υπάρχουν παιδιά στο πρωινό
Σκύβουν για αγάπη
Και θα γέρνουν προς τα εκεί για πάντα
Ενώ η Σουζάν κρατά τον καθρέφτη
 
Και θες να ταξιδέψεις μαζί της
Και θες να ταξιδέψεις στα τυφλά
Και ξέρεις πως μπορείς να την εμπιστευτείς
Γιατί έχει αγγίξει το τέλειόσου σώμα με το νου της
 
Originaltext

Suzanne

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare