Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

苏珊

苏珊拉你到她河边的居处
在来来往往的汽笛旁
在她身边度过夜晚
在她的些许疯狂中
你已成了她家的常客
她准备好茶和橘子
一路来自中国的橘子
正当你欲告诉她
你没有爱可给她
她把你挂在了她的心弦上
让潺潺流水轻语
你一直都是她的爱人
 
你其实想和她同行
你其实不想想太多
你知道她相信你
因为你的思绪触动了她完美的身体
 
耶稣曾是船家
就当他在水上行走时
从他孤零零的瞭望台上
瞭望了许多个春秋
当他终于发现
溺水者才能看见他时
他说“就让所有男人都为船家吧,
直到大海给他们自由”
但他自己却失落了
天空也未传来佳音
被抛弃,就像人一样
他在你的池塘中像一块石头沉落
 
你其实想和她同行
你其实不想想太多
你知道她相信你
因为你的思绪触动了她完美的身体
 
苏珊拉着你的手
带你到了河边
她穿着的旧破衣裳
是慈善救济处的
阳光如蜜般流下
照在渔家女神上
她带你走上小径
垃圾的花草间发现新
水草间有多少英雄
黎明时有多少新生
他们渴求着爱
渴求直到永远
苏珊给他们镜子
 
Originaltext

Suzanne

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare