✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Tańcz, zaprosili Cię na bal
Tańcz, zaprosili cię na bal
Bierz co chcesz, póki zabawa jeszcze trwa
Mnóstwo par tańczących równo w takt
Choćby chcieli przestać, nie ma jak
Muzyka ciągle gra, tańczę I ja
Patrz, piękną maskę każdy założył na swoją twarz
Pewnie i ty też ją masz
Muzyka ciągle gra, w parze ty i ja
Czarny deszcz fałszywych nut chociaż pięciolinia pusta
Podłych kłamstw najsłodszy miód metodą usta–usta
Czarny deszcz fałszywych nut
Sam byś zagrał gdybyś tylko mógł
Sam byś zagrał gdybyś tylko mógł
Muzyka ciągle gra, bal ciągle trwa
Czarny deszcz fałszywych nut chociaż pięciolinia pusta
Podłych kłamstw najsłodszy miód metodą usta–usta
Czarny deszcz fałszywych nut chociaż pięciolinia pusta
Podłych kłamstw najsłodszy miód metodą usta–usta
Weź to, co chciałeś mieć i uciekaj stąd, uciekaj stąd
Weź to, co chciałeś mieć i uciekaj…
Von sz.moczarski am 2013-04-24 eingetragen
Übersetzung
Dance, They Invited You To a Prom
Dance, they invited you to a prom
Take everything you want, while party is still
Many pairs dancing equally in tack
Even if they want to stop, they can’t
Music still plays, I dancing too
Look, beautiful mask everyone put onto his face
Surely you have it, too
Music still plays, in a pair you and me
Dark rain of falses notes, although staff empty
Cruely lies most sweet honey, method mouth-to-mouth
Dark rain of falses notes
You would play yourself, even you could
You would play yourself, even you could
Music still plays, the prom is still ongoing
Dark rain of falses notes, although staff empty
Cruely lies most sweet honey, method mouth-to-mouth
Dark rain of falses notes, although staff empty
Cruely lies most sweet honey, method mouth-to-mouth
Take it, what you want to have and run away, run away
Take it, what you want to have and run away…
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
vida_loca | 10 Jahre 11 Monate |
Von sz.moczarski am 2013-04-24 eingetragen
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
✕
Sammlungen mit "Tańcz, zaprosili ..."
1. | Songs about dance 2 |
2. | Łzy - Nie czekaj na jutro (2003) |
Łzy: Top 3
1. | Agnieszka już dawno... |
2. | Narcyz się nazywam |
3. | Zabij Się, Zabij |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!