Werbung

Ta reine (Griechisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Angèle
  • Lied: Ta reine 15 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Chinesisch, Deutsch, Englisch #1, #2, #3, #4, Finnisch, Griechisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Schwedisch, Spanisch, Türkisch, Ungarisch
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Griechisch ÜbersetzungGriechisch
A A

Η βασίλισσα σου

Αν ήξερε πως
Πως την κοιτάς, θα τρόμαζε
Αν ήξερε πως
Πως την φαντάζεσαι, θα μπορούσε να σε βλάψει
Αλλά άσε, ασε τον χρόνο
Θα μπορούσε να σου δώσει μια ευκαιρία να βρεθείτε ξανα
Θα της πάρχει χρόνο, αυτό είναι σίγουρο, για να ξεχάσει όλες αυτές τις προκαταλήψεις
 
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Ακόμη και αν δύο βασίλισσες μαζί δεν είναι τόσο αποδεκτό
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Εσύ, οι βασιλιάδες δεν σε ενδιαφέρουν, δεν είναι αυτό που σου αρέσει
 
Αν ήξερε πως την κοιτάζεις
Πώς την εξετάζεις, ακόμα κι αν είσαι κορίτσι
Αν ήξερε πως
Πώς θα μπορούσες να την αγαπήσεις πολύ περισσότερο από αυτόν
Αλλά ίσως μια μέρα
Θα δει όλη την αγάπη που θα μπορούσες να της δώσεις
Εγώ πιστεύω σε ιστορίες που μπορεί μερικές φορές
Να τελειώσουν καλά
 
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Ακόμη και αν δύο βασίλισσες μαζί δεν είναι τόσο αποδεκτό
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Εσύ, οι βασιλιάδες δεν σε ενδιαφέρουν, δεν είναι αυτό που σου αρέσει
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Ακόμη και αν δύο βασίλισσες μαζί δεν είναι τόσο αποδεκτό
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Εσύ, οι βασιλιάδες δεν σε ενδιαφέρουν, δεν είναι αυτό που σου αρέσει
 
Αλλά νομίζω ότι μια μέρα θα αποδεχθεί
Πως σε αγαπά και αυτή λίγο ισχυρότερα
Εγώ πιστεύω σε ιστορίες που άλοι
Δεν πιστεύουν ακόμα
 
Και θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Ακόμη και αν δύο βασίλισσες μαζί δεν είναι τόσο αποδεκτό
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Εσύ, οι βασιλιάδες δεν σε ενδιαφέρουν, δεν είναι αυτό που σου αρέσει
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Ακόμη και αν δύο βασίλισσες μαζί δεν είναι τόσο αποδεκτό
Αλλά θα ήθελες να είναι η βασίλισσα σου απόψε
Εσύ, οι βασιλιάδες δεν σε ενδιαφέρουν, δεν είναι αυτό που σου αρέσει
 
Danke!
thanked 1 time
KM
Von funrytafunryta am Do, 22/11/2018 - 15:03 eingetragen
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
FranzösischFranzösisch

Ta reine

Kommentare