Titania (Deutsch Übersetzung)

Advertisements
Schwedisch

Titania

En klang som av små violiner
går svag som susning i hassel och björk,
och månen på ängarne skiner,
men skogen är midnattsmörk.
Det skymtar, det svävar som böljande hår,
det dansar på yra eteriska tår.
Ti ta! Ti ta! Ti ta!
 
Det skymtar som barmar och halsar,
det lyfter på släp som av silke och flor,
det vajar, det viftar och valsar
i nätta, bevingade skor.
Vem är det, som håller sin vindlätta bal
vid midnattens timme i månsilversal?
Ti ta! Ti ta! Titania!
 
Von Klaus Utschick am Mi, 30/05/2018 - 23:00 eingetragen
Zuletzt von Klaus Utschick am Do, 07/06/2018 - 19:00 bearbeitet
Align paragraphs
Deutsch Übersetzung

Titania

Ein Klang wie von winzigen Geigen
flirrt schwach im Haselgesträuch am Rain,
der Mond und der Sternhimmel zeigen
die Lichtung im Mitternachtsschein.
Es glimmt, als ob goldene Haare wehn,
es schwirrt und es tanzt auf ätherischen Zeh’n.
Ti ta! Ti ta! Ti ta!
 
Es glimmt wie von Hälsen und Brüsten,
es fliegen die Schleppen von Seide und Flor,
es wedelt, es walzt in den Lüften
in hübschen, beflügelten Schuhn.
Wer führt den luftigen Reigen beim Ball
zur Mitternachtstunde im Silbermond-Saal?
Ti ta! Ti ta! Titania!
 
Verwendung meiner eigenen Übersetzungen ist - mit Nennung meines Namens - für kulturelle Zwecke erlaubt. Kontakt: copy@anacreon.de. Klaus-Rüdiger Utschick
Von Klaus Utschick am Mi, 30/05/2018 - 23:00 eingetragen
Zuletzt von Klaus Utschick am Do, 07/06/2018 - 14:39 bearbeitet
Gustaf Fröding: Top 3
See also
Kommentare