Too Much To Ask (Deutsch Übersetzung)

Englisch
Englisch
A A

Too Much To Ask

[Verse 1]
Waiting here for someone
Only yesterday we were on the run
You smile back at me and your face lit up the sun
Now I'm waiting here for someone
 
[Pre-Chorus 1]
And oh, love, do you feel this rough?
Why's it only you I'm thinking of
 
[Chorus]
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
Tell me there are things that you regret
'Cause if I'm being honest I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
Is it too much to ask?
 
[Verse 2]
Someone's moving outside
The lights come on and down the drive
I forget you're not here when I close my eyes
Do you still think of me sometimes?
 
[Pre-Chorus 2]
And oh, love, watch the sun coming up
Don’t it feel fucked up we're not in love
 
[Chorus]
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
Tell me there are things that you regret
'Cause if I'm being honest I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
 
[Bridge]
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
Tell me there are things that you regret
'Cause if I'm being honest I ain't over you yet
 
[Chorus]
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
Tell me there are things that you regret
'Cause if I'm being honest I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
 
[Outro]
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
 
Von Niko.nikaNiko.nika am Sa, 02/09/2017 - 13:49 eingetragen
Deutsch ÜbersetzungDeutsch
Align paragraphs

Zu viel zu fragen

Versionen : #1#2
Warte hier auf irgendjemanden
Erst gestern warst du nur Eine
Zu lächeltest mich zurück an und dein Gesicht beleuchtete die Sonne
Jetzt warte ich hier auf irgendjemanden
 
Keine Liebe, bis du das grob fühlst
Warum ist es nur das, woran ich denke?
 
Die Schatten tanzen
Ohne dich zum ersten Mal
Mein Herz hofft
Du wirst rein kommen heute Nacht
Sag mir, es gibt Dinge, die du bereust
Denn wenn ich ehrlich bin, bin ich noch nicht über dich hinweg
Das ist alles, was ich frage
Ist es zu viel zu fragen?
Ist es zu viel zu fragen?
 
Jemand drückte draußen ein
Die Lichter kommen herein und runter auf die Fahrten
Ich habe vergessen, dass du nicht hier bist wenn ich meine Augen schließe
Denkst du manchmal immer noch an mich?
 
Keine Liebe, schau die Sonne geht unter
Ich will mich nicht scheiße fühlen ohne dich, Liebe
 
Die Schatten tanzen
Ohne dich zum ersten Mal
Mein Herz hofft
Du wirst rein kommen heute Nacht
Sag mir, es gibt Dinge, die du bereust
Denn wenn ich ehrlich bin, bin ich noch nicht über dich hinweg
Das ist alles, was ich frage
Ist es zu viel zu fragen?
 
Die Schatten tanzen
Ohne dich zum ersten Mal
Mein Herz hofft
Du wirst rein kommen heute Nacht
Sag mir, es gibt Dinge, die du bereust
Denn wenn ich ehrlich bin, bin ich noch nicht über dich hinweg
 
Die Schatten tanzen
Ohne dich zum ersten Mal
Mein Herz hofft
Du wirst rein kommen heute Nacht
Sag mir, es gibt Dinge, die du bereust
Denn wenn ich ehrlich bin, bin ich noch nicht über dich hinweg
Das ist alles, was ich frage
Ist es zu viel zu fragen?
 
Das ist alles, was ich frage
Ist es zu viel zu fragen?
Das ist alles, was ich frage
Ist es zu viel zu fragen?
 
Danke!
Von Silvana2001Silvana2001 am Sa, 16/09/2017 - 08:14 eingetragen
Kommentare
MusuneeMusunee    Di, 10/10/2017 - 20:06

I think it'd be better if you told her what mistakes are those you're talking about.

leahs04leahs04    Di, 10/10/2017 - 20:14

Sometimes that's hard to explain. I just uploaded a seperate translation Regular smile

leahs04leahs04    Di, 10/10/2017 - 20:22

Also... Du hast einige Fehler gemacht z.B. bezüglich festen Ausdrücken und Redewendungen (too much to ask, to feel rough, to be on the run...), sowie Vokabeln (drive etc.) und Grammatik (z.B. my shadow's dancing)
Der Text ist aber auch ziemlich tricky, was die Ausdrücke angeht. Du kannst ja mal meine Übersetzung anschauen. Nur bitte KOPIER NICHTS, ich habe mir Mühe gegeben und das ist MEINE Übersetzung.
Beide Übersetzungen haben bestimmt ihre Daseinsberichtigung Regular smile Du hast halt eher wörtlich übersetzt, ich hab halt mehr die Ausdrücke ausgetauscht Regular smile

Miley_LovatoMiley_Lovato    Di, 10/10/2017 - 20:24

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

<em>Waiting here for someone
Only yesterday you were on the run
You smile back at me and your face lit up the sun
Now I'm waiting here for someone

And oh, love do you feel this rough?
Why's it only what I'm thinking of </em>

<st>Waiting here for someone
Only yesterday you were on the run
You smiled back at me and your face lit up the sun
Now I'm waiting here for someone

And oh, love do you feel this rough?
Why's it only you I'm thinking of</st>

Miley_LovatoMiley_Lovato    Di, 10/10/2017 - 23:49

the comment is sent automatically to all the users who have translated the song

Read about music throughout history