Indila - Tourner dans le vide (Kurdisch (Kurmanji) Übersetzung)

es wurde um Korrekturlesen gebeten
Kurdisch (Kurmanji) Übersetzung

Zivirîn di valahiyê de

Esmer bû
Tenê wî qemer bû
Nihêrîna wî şermok bû
Destê wî perritîn bû
 
Ew kevir şe dike
Lawkê karker e
Pê serbilind bû
Lê çima hûn dikenin ?
 
Na ! ji wî nedarizînin
Hûn nas nakin
Gêjî û zehmetî
şaya we derew e
Hûn rûmeta xwe dikirrin
 
Ew hertiştê min e
Û zêde ye
Tenê, ez navê wî diqîrrim
wexta xemgînî tê
 
Hertişt hildiweşe
çi waxt ew li virr tune
Ez dixwazim wî bibêjin
Bes ez nikarim
 
Ew min
Dizîvirîne di valahiyê de
Zivirîn di valahiyê de
Zivirîn di valahiyê de
Dizîvirîne di valahiyê de
Zivirîn di valahiyê de
 
Kî dikare min bibêje
çi bû ?
Ji çûna wî ve
Ez nikarim rabibim
 
Ew bîreweriye
Hêsira raborî
Di çavê min de
Naxwaze herre
 
Na ! nedarizînin
Hûn nizanin
Gêjî û jan
Rûxarî ne
Ji dil fahm nakin
 
Ew dunyê min bû
Û zêde bû
Hêviya min e ku ez ê te bibînim cennet de
 
Hawar hertişt hildiweşe
Lewma ew ne li virr e
Erê tu eşqê delalê min î, leşkera ciwanê min î....
 
Tu min
Dizîvirînî di valahiyê de
Zivirîn di valahiyê de
Zivirîn di valahiyê de
Dizîvirînî di valahiyê de
Zivirîn di valahiyê de
 
Von Gulalys am Mo, 10/03/2014 - 18:59 eingetragen
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Französisch

Tourner dans le vide

Kommentare
phantasmagoria    Fr, 01/05/2015 - 22:30

The original lyrics have been edited, please make any necessary changes.