Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Tragédia

Csak fekszem itt, a város elveszett és magányos részén,
beleragadtam az időbe, lassan elmerülök a világ könnyeiben.
Hazamegyek, egyszerűen nem tudom elviselni egyedül,
igazából téged kellene ölelnem, ölelnem,
szeretnem, szeretnem.
 
Tragédia, amikor az érzések elmúltak
és nem folytathatjátok tovább, ez tragédia.
Amikor a reggel zokog
és nem tudod, hogy miért.
Nehéz megküzdeni azzal, hogy senki sem szeret,
sehová sem tartasz.
 
Tragédia, amikor elveszted az irányítást
és nincs lelked, ez tragédia.
Amikor a reggel zokog
és nem tudod, hogy miért.
Nehéz megküzdeni azzal, hogy senki sem szeret,
sehová sem tartasz.
 
Éjjel és nappal, legbelül ott ég el bennem.
Lángoló szerelem, sóvárgással, ami nem enged önmagam lenni.
Süllyedek, és nem tudom egyedül elviselni.
Igazából téged kellene ölelnem, ölelnem,
szeretnem, szeretnem.
 
Tragédia, amikor az érzések elmúltak
és nem folytathatjátok tovább, ez tragédia.
Amikor a reggel zokog
és nem tudod, hogy miért.
Nehéz megküzdeni azzal, hogy senki sem szeret,
sehová sem tartasz.
 
Tragédia, amikor elveszted az irányítást
és nincs lelked, ez tragédia.
Amikor a reggel zokog
és nem tudod, hogy miért.
Nehéz megküzdeni azzal, hogy senki sem szeret,
sehová sem tartasz.
 
Tragédia, amikor az érzések elmúltak
és nem folytathatjátok tovább, ez tragédia.
Amikor a reggel zokog
és nem tudod, hogy miért.
Nehéz megküzdeni azzal, hogy senki sem szeret,
sehová sem tartasz.
 
Tragédia, amikor elveszted az irányítást
és nincs lelked, ez tragédia.
Amikor a reggel zokog
és nem tudod, hogy miért.
Nehéz megküzdeni azzal, hogy senki sem szeret,
sehová sem tartasz.
 
Originaltext

Tragedy

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare