Werbung

In The Train (Deutsch Übersetzung)

Englisch
Englisch
A A

In The Train

Fields beneath a quilt of snow
From which the rocks and stubble sleep,
And in the west a shy white star
That shivers as it wakes from deep.
 
The restless rumble of the train,
The drowsy people in the car,
Steel blue twilight in the world,
And in my heart a timid star.
 
Von vevvevvevvev am Di, 15/06/2021 - 11:09 eingetragen
Deutsch ÜbersetzungDeutsch (poetisch)
Align paragraphs

Im Zug

Versionen : #1#2
Felder unter einer Decke von Schnee,
Unter der Steine und Stoppeln schlafen,
Und im Westen ein scheuer weißer Stern,
Zitternd, als erwache er aus dem Tiefschlaf.
 
Das rastlose Rumpeln des Zuges,
Schlaftrunkene Leute im Auto,
Stahlblaues Zwielicht in der Welt,
In meinem Herzen ein schüchterner Stern.
 
Danke!
thanked 6 times
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von LobolyrixLobolyrix am Di, 15/06/2021 - 11:49 eingetragen
Zuletzt von LobolyrixLobolyrix am Do, 17/06/2021 - 19:56 bearbeitet
5
Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 (1 Bewertung)
Übersetzungen von „In The Train“
Deutsch PLobolyrix
5
Sara Teasdale: Top 3
Kommentare
GeborgenheitGeborgenheit    Sa, 24/07/2021 - 14:37
5

Klasse und sehr poetische Übersetzung, doch äqui-rhythmisch ist sie nicht. Die gleiche Anzahl der Silben muss man halt hinbekommen, bevor man sie äqui-rhythmisch nennen kann......

Hoffe, du kannst dir diesen Hinweis zu Herzen nehmen.

Muss auf jeden Fall sagen, dass mir sehr gefällt, wie deine wörtlichen Übersetzungen wegen deiner Wortwahl oft sehr poetisch klingen.

Read about music throughout history