Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Алексей Чиванков
Name:
Алексей Чиванков
Beigetreten:
17.02.2022
Rang:
Super-Mitglied
Punkte:
1398
Contributions:
129 Übersetzungen, 98 Mal gedankt, 4 Anfragen erfüllt hat 3 Mitgliedern geholfen, hat 11 Kommentare hinterlassen
Homepage:
Sprachen
Muttersprache
Russisch
Gelernt
Englisch, Spanisch, Deutsch, Uzbekisch, Französisch
Kontaktiere mich
129 von Алексей Чиванков veröffentlichte ÜbersetzungenDetailsAlle Übersetzungen
Künstler/in | Übersetzung | Sprachen | Kommentare | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Osip Mandelstam | Помоги, Господь, эту ночь прожить | Russisch → Russisch | Russisch → Russisch | |||
Osip Mandelstam | За гремучую доблесть грядущих веков | Russisch → Deutsch | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | ||
Osip Mandelstam | Колют ресницы | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Aleksandr Pushkin | Телега жизни (Telega zhizni) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Dmitri Prigow | Когда б стояла над Китаем (Kogda b stoyala nad Kitayem) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Dmitri Prigow | Вот живет антисемит (Vot zhivet antisemit) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Dmitri Prigow | Вот в очереди тихонько стою (Vot v ocheredi tikhonʹko stoyu) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Bertolt Brecht | Legende von Taoteking | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Rainer Maria Rilke | Лицо | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Boris Pasternak | Никого не будет в доме... (Nikogo ne budet v dome...) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Rainer Maria Rilke | Вторая пѣсня | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Rainer Maria Rilke | Вторая пѣсня | Russisch → Russisch | Russisch → Russisch | |||
Rainer Maria Rilke | Утро | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Rainer Maria Rilke | Утро | Russisch → Russisch | Russisch → Russisch | |||
Abu Nuwas | ياسُلَيْمانُ غَنّني ، ومِنَ الرّاحِ فاسْـقِـني (Yā sulaymānu ɣanninī, wa mina l-rāħi fa-sqinī) | Arabisch → Russisch | Arabisch → Russisch | |||
Kalimba | ¿Quién Será? | Spanisch → Russisch | Spanisch → Russisch | |||
Emanuel Geibel | Das Elsaß | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Bertolt Brecht | Über die Verführung von Engeln | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Mikhail Lermontov | Парус (Parus) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Rainer Maria Rilke | Spätherbst in Venedig | Deutsch → Russisch | 1 | 1 Bewertung, 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Bewertung, 1 Mal gedankt | |
Dietmar von Aist | ez stuont ein frouwe aleine | Deutsch (Mittelhochdeutsch) → Russisch | Deutsch (Mittelhochdeutsch) → Russisch | |||
Frauenlob | Owê herzelîcher leide | Deutsch (Mittelhochdeutsch) → Russisch | Deutsch (Mittelhochdeutsch) → Russisch | |||
Gottfried Benn | Einsamer nie als im August | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Paul Celan | Ein Kranz wird gewunden (Akra/Ukra) | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Ingeborg Bachmann | Hôtel de la Paix | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Sholom Secunda | Bay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) | Jiddisch → Russisch | 2 | Jiddisch → Russisch | ||
Sholom Secunda | Bay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) | Jiddisch → Deutsch | Jiddisch → Deutsch | |||
Rainer Maria Rilke | Römische Fontäne | Deutsch → Russisch | 1 | 1 Bewertung | Deutsch → Russisch 1 Bewertung | |
Rainer Maria Rilke | Da neigt sich die Stunde und rührt mich an... | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Paul Celan | So schlafe, und mein Auge wird offen bleiben | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Henriette Sommer | An Sibylle Mertens | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Georgy Ivanov | Всё неизменно и всё изменилось (Vsyo neizmenno i vsyo izmenilosʹ) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Georgy Ivanov | А люди? Ну на что мне люди? | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Konstantin Kondratjew | Этот ужас | Russisch → Deutsch | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | ||
Valeriy Bryusov | Раб (Rab) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Georg Trakl | Sabbath | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Osip Mandelstam | Ариост (Ariost) | Russisch → Deutsch | 1 | 1 Bewertung, 2 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Bewertung, 2 Mal gedankt | |
Santana | Corazón espinado | Spanisch → Russisch | 1 | 1 Mal gedankt | Spanisch → Russisch 1 Mal gedankt | |
Osip Mandelstam | Ни о чем не нужно говорить... (Ni o chem ne nuzhno govoritʹ...) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Paul Verlaine | Chanson d'automne | Französisch → Russisch | 1 Mal gedankt | Französisch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Wanderers Nachtlied ("Über allen Gipfeln") | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Wanderers Nachtlied ("Der du von dem Himmel bist") | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Johann Wolfgang von Goethe | Der Rattenfänger | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Archaischer Torso Apollos | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Gott im Mittelalter | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Bertolt Brecht | Das neunte Sonett | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Schwarze Katze | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Fyodor Tyutchev | Люблю глаза твои, мой друг (Lyublyu Glaza Tvoi, Moi Drug) | Russisch → Deutsch | 2 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 2 Mal gedankt | ||
Władysław Chodasiewicz | Пробочка (Probochka) | Russisch → Deutsch | 2 | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | |
Christian Morgenstern | Das Knie | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Christian Morgenstern | Das ästhetische Wiesel | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Die großen Städte sind nicht wahr; sie täuschen | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Das letzte Zeichen lass an uns geschehen | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Denn, Herr, die großen Städte sind | Deutsch → Russisch | 3 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 3 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Mach mich zum Wächter deiner Weiten | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Władysław Chodasiewicz | Высокий, молодой, сильный (Vysokiy, molodoy, silʹnyy) | Russisch → Deutsch | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | ||
Władysław Chodasiewicz | С берлинской улицы (S berlinskoy ulitsy) | Russisch → Russisch | 1 Mal gedankt | Russisch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Władysław Chodasiewicz | Из окна | Russisch → Deutsch | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Du Berg, der blieb, da die Gebirge kamen | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Lösch mir die Augen aus | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Vielleicht, dass ich durch schwere Berge gehe | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | In diesem Dorfe steht das letzte Haus | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Dich wundert nicht des Sturmes Wucht | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Im Dome | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Wenn es nur einmal so ganz stille wäre... | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Du Dunkelheit, aus der ich stamme... | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Wir dürfen dich nicht eigenmächtig malen... | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Georg Trakl | Im Schnee | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Georg Trakl | Vib13 - Grodek | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Georg Trakl | Andacht | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Von den Fontänen | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Ich ging; ich wars, der das Verhängnis säte | Deutsch → Russisch | 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 2 Mal gedankt | ||
Georgy Ivanov | Отвлеченной сложностью персидского ковра (Otvlechennoy slozhnostʹyu persidskogo kovra) | Russisch → Deutsch | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | ||
Georg Trakl | Delirium | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Sasha Chorny | В немецкой Мекке /2/ | Russisch → Deutsch | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | ||
Georgy Ivanov | Еще я нахожу очарованье | Russisch → Russisch | 1 Mal gedankt | Russisch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Georgy Ivanov | Ветер тише, дождик глуше | Russisch → Deutsch | 2 | 1 Mal gedankt | Russisch → Deutsch 1 Mal gedankt | |
Georg Trakl | Immer dunkler | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Georg Trakl | Sit29 - Geistliche Dämmerung | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Georg Trakl | Sit43 - Sommer | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Georg Trakl | Sit41- Die Sonne | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Georg Trakl | Duu05 - Musik im Mirabell | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Stenkelfeld | Weihnachtsbeleuchtung | Deutsch → Russisch | 2 | 1 Bewertung, 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Bewertung, 1 Mal gedankt | |
Harmony Sisters | An der Donau steht Marika | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Jacques Prévert | Je suis comme je suis | Französisch → Russisch | 1 Mal gedankt | Französisch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Oskar Maria Graf | Brief eines Emigranten an seine Tocher | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Natur Provence | Zeit | Deutsch → Russisch | 2 | 1 Bewertung, 3 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Bewertung, 3 Mal gedankt | |
Osip Mandelstam | На бледно-голубой эмали (Na bledno-goluboy emali) | Russisch → Deutsch | Russisch → Deutsch | |||
Omar Khayyam | چون بلبل مست راه در بستان یافت (čūn bolbol-e mast rāh dar bostān yāft) | Persisch → Russisch | 1 Mal gedankt | Persisch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Rainer Maria Rilke | Herbst-Abend | Deutsch → Russisch | 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Mal gedankt | ||
Christian Morgenstern | Die Trichter | Deutsch → Russisch | 2 | 1 Bewertung, 2 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Bewertung, 2 Mal gedankt | |
Christian Morgenstern | Denkmalswunsch | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Emanuel Geibel | Im April | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
W. H. Auden | As I Walked Out One Evening | Englisch → Russisch | Englisch → Russisch | |||
Hans Adler | Sonett | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Friedrich Hölderlin | An Neuffer | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Rainer Maria Rilke | Ein weißes Schloß in weißer Einsamkeit | Deutsch → Russisch | 1 | 1 Bewertung, 1 Mal gedankt | Deutsch → Russisch 1 Bewertung, 1 Mal gedankt | |
Rainer Maria Rilke | Einsam tret ich auf den Weg | Deutsch → Russisch | Deutsch → Russisch | |||
Rainer Maria Rilke | Пожаръ (Pozhar) | Russisch → Russisch | Russisch → Russisch |