alder

Bild des Nutzers alder
Name:
Christian
Beigetreten:
09.03.2013
Rang:
Super-Mitglied
Punkte:
4953
Abzeichen:
Top Request Solver 2021Top Request Solver 2021
Contributions:
494 Übersetzungen, 581 Mal gedankt, 463 Anfragen erfüllt hat 149 Mitgliedern geholfen, Hat 1 Lied transkribiert, hat 32 Kommentare hinterlassen
Interessen:

I love translating and etymology.
Russian is my current fascination, what I'm studying. I listened to a lot of icelandic songs, so I kinda learned to like and dig icelandic, altough I know only maybe 20 words. I love french, I like that it's not that hard to pronounce the words, it feels like it's in my reach to be able to utter french words correctly, although I only know a handful of phrases, I stopped studying french for russian.
I admire arabic, it would be really great to learn and speak it (I can still hear that guy from "Where In The World Is Osama Bin Laden" saying something like "karojul di kaf - if one man in a cave" and "heninacombina" what was maybe "oil refinery".) I've heard it from a speaker of arabic and hebrew that those two languages are pretty similar, so if you learn one, then with a little added effort you can learn the other one too.
I want to learn japanese one day, it's just cool, and has a beautiful tempo, I like how they speed it up sometimes and then slow down, articulating words like they are shitting a brick. Regular smile When a language has a different alphabet it makes it even more interesting.
I've studied german in elementary school and high school but didn't appreciate it back then, now I thinks it's cool, charming and fun.
And don't forget english, I don't think this one gets the appreciation it deserves. It's beautiful, powerful and all around great.
Don't judge it by reading me, I'm just a humble student. Regular smile
It's a popular notion in Hungary that english is an empty, technical, rigid language, but I think those who claim that, don't really know what they are talking about. It can be beautiful, it can sound beautiful and I'm sure that it brings with itself a different way of thinking too. English even has some words (roadkill, papercut, landlocked etc.) that hungarian has no equivalent for.
I love my mother tongue of course, it's like a big organic thing, with some areas barely governed by any easily comprehensible law, that could help a prospective learner.
Lomb Kató a famous hungarian interpreter once said that she had a student who gave up on hungarian when he was supposed to differentiate between:

örült (he/she was happy for something)

őrült (crazy) and

őrölt (powdered).

Okay, enough ramble. I'm envious to all of you who speak more languages then me (2).
I'm especially envious to those, who learn like 4 languages as kids because their environment propagates it.
(Like when an icelandic kid has an icelandic mother and an italian father, he learns icelandic, italian and later english at school and danish (I heard it's taught in kindergarten).

Über mich

Languages are like a mysticism that can be made real.

Sprachen
Muttersprache
Ungarisch
Fließend
Englisch
Kontaktiere mich

494 von alder veröffentlichte ÜbersetzungenDetailsAlle Übersetzungen

Künstler/inÜbersetzungSprachenKommentareInfoInfosort ascending
Emerson HartFriend to a Stranger Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Sixpence None the RicherKiss Me Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
The FrayKiss me Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
James Carrington Ache Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Blues CompanyMég áll a bál Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Blues CompanyMagyar Égen Magyar Isten Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Jay MalinowskiThere's A Light PEnglisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
SwitchfootLearning To Breathe Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
LenaTeenage Girls Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Trading YesterdayOne Day Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Snow PatrolCrack the Shutters Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Sanders BohlkeThe Weight Of Us Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Christel AlsosWhen the light dies out Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
The Twilight Saga (OST)What Part of Forever Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
The Twilight Saga (OST)With You In My Head Englisch → Ungarisch
1 Mal gedankt
Englisch → Ungarisch
1 Mal gedankt
Sara BareillesGonna Get Over You Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Trent DabbsCounting Sleep Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
The Honorary TitleFar More Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Blues CompanyPárizs-Dakar Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
La Rocca Non Believer Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Fistful of MercyRestore Me Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Blues CompanyToszka Motoszka Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Dashboard Confessional Hands Down Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Girl Named TobyHolding A Heart Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
State of ShockBest I Ever Had Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Blues CompanyBudapest, London, Párizs Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Dream TheaterWither Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
BostonA Man I'll Never Be Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
GlasvegasLots Sometimes Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
AthleteWires Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Blues CompanyA börtön ablakában Ungarisch → Englisch
3 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
3 Mal gedankt
BarcelonaCome Back When You Can Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Sounds Under RadioAll You Wanted Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Nada SurfInside Of Love Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Nada SurfAlways Love Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Nicole ScherzingerWhatever U Like Englisch → UngarischEnglisch → Ungarisch
Blues CompanyHa nem isztok, csak esztek Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Blues CompanyFavilla, Fakanál, Fabögre Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Blues CompanyReggel konyak, este konyak Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Blues CompanyFába szorult féreg Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Blues Company2003 Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Blues CompanyKutykurutty Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Blues CompanySörhas, sörfing, sörcsöcs Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KovbojokFöldönkívüliek Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Rózsaszín PittbullAnális Majális Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Rózsaszín PittbullJelcin Tata Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Rózsaszín PittbullValaki beszorult egy zetorba! Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Szabó Balázs BandájaTanulhatatlan Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
Rudolf – Affaire Mayerling (Musical)Csakis az lesz hős [Die Liebe lenkt] Ungarisch → Englisch
2 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
2 Mal gedankt
KárpátiaHa majd, a nyarunknak vége Ungarisch → Englisch
3 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
3 Mal gedankt
Kælan MiklaKalt Isländisch → UngarischIsländisch → Ungarisch
KárpátiaErdély-induló Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KárpátiaHuszonegy, huszonkettő, huszonhárom Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KárpátiaIhaj csuhaj Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KárpátiaTüzér Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KárpátiaCsillagbökös ég tetején Ungarisch → Englisch
2 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
2 Mal gedankt
KárpátiaVadvirágok Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KárpátiaBarát vagy ellenség Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KárpátiaA köddel jövök Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
KárpátiaHarcoljatok Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
The Moon and the NightspiritTücskök Az Avarban Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
The Lion King (OST)Hula Song (Hungarian) Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
KárpátiaLesz-lesz-lesz! Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
TankcsapdaMegölni engem Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
Mozart! (Musical)Árnyékdal [Wie wird man seinen Schatten los] Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
DepresszióA két kezünkben Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Elisabeth das MusicalMa nagyot nőtt az árnyék [Die Schatten werden länger] Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Titkolt EllenállásMagyarország... (népdal) Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
Carson ComaTruman Show Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
SickratmanBuzi-e vagy Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
MHV - (Menyhárt-Homonyik-Vikidál)Ébredj Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
BeatriceZártosztály Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
BeatriceKényes szelek Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
FonográfHunyd le a szemed Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
BeatriceIlla-berek Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
BeatriceSördal Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
BeatricePancsoló kislány Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
Aurora (Hungary)Másvilág Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Unknown Artist (Hungarian)Fénylő április 4 Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Rózsaszín PittbullModern hollómese Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Bagossy Brothers CompanyDőlj hátra Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
ZoránSzép Júlia Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
Hungarian FolkHej, Dunáról fúj a szél PUngarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Home on the Range (OST)Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (Hungarian) Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
The Lion King 1½ (OST)Csak ennyi kell [That's All I Need] Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
Rózsaszín PittbullFöl drogos tábor Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Rózsaszín PittbullNe szívjál füvet Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Parno GrasztMár nem szédülök... Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Thy CatafalqueLágyrész Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Steven Universe (OST)Miért kell ez az érzés? [What's the Use of Feeling Blue?] Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Steven Universe (OST)Steven és a banda vár [Steven and the Crystal Gems] Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Unknown Artist (Hungarian)Munkásőr induló Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
FürgerókalábakKakapisi Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Graveyard at MaximumTe mindent akartál Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Graveyard at MaximumKell egy dal Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Unknown Artist (Hungarian)Dal a Szputnyikokról Ungarisch → Englisch
2 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
2 Mal gedankt
Molnár ErikRómeó Ungarisch → EnglischUngarisch → Englisch
Baby SistersNyúl úr története Ungarisch → Englisch2
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Első EmeletÁllj vagy lövök Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Rudolf – Affaire Mayerling (Musical)Mondd, mit tegyek [Wohin führt mein Weg?] Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Ungarisch → Englisch
1 Mal gedankt

Pages