Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Almitra

Name:
Alexander
Beigetreten:
01.09.2019
Rang:
Super-Mitglied
Punkte:
1028
Contributions:
94 Übersetzungen, 1276 Mal gedankt, 8 Anfragen erfüllt hat 8 Mitgliedern geholfen, hat 11 Lieder transkribiert, hat 4 Idiome hinzugefügt, hat 3 Idiome erklärt, hat 1549 Kommentare hinterlassen
Sprachen
Muttersprache
Russisch
Fließend
Englisch
Kontaktiere mich
94 von Almitra veröffentlichte ÜbersetzungenDetailsAlle Übersetzungen
Künstler/in | Übersetzung | Sprachen | Kommentare | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Pavel Danilov | Времена года (Vremena goda) | Russisch → Englisch | 2 | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | |
Sara Teasdale | A Song Of The Princess | Englisch → Russisch | 2 | 18 Mal gedankt | Englisch → Russisch 18 Mal gedankt | |
Ogden Nash | The Pig | Englisch → Russisch | 2 | 9 Mal gedankt | Englisch → Russisch 9 Mal gedankt | |
Aleksandr Matyushkin-Gerke | Грибки по-соседски (Gribki po-sosedski) | Russisch → Englisch | 2 | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | |
Agniya Barto | Сонечка (Sonechka) | Russisch → Englisch | 1 | 10 Mal gedankt | Russisch → Englisch 10 Mal gedankt | |
Aleksandr Matyushkin-Gerke | Случай на речке (Sluchay na rechke) | Russisch → Englisch | 4 Mal gedankt | Russisch → Englisch 4 Mal gedankt | ||
Agniya Barto | Мишка (Mishka) | Russisch → Englisch | 1 | 7 Mal gedankt | Russisch → Englisch 7 Mal gedankt | |
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) | Балкон [Le balcon] (Balkon) | Russisch → Englisch | 2 | 3 Mal gedankt | Russisch → Englisch 3 Mal gedankt | |
Agniya Barto | В дни войны (V dni voyny) | Russisch → Englisch | 3 | 1 Bewertung, 6 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 6 Mal gedankt | |
Agniya Barto | Мячик (Наша Таня громко плачет) (Myachik) | Russisch → Englisch | 1 | 11 Mal gedankt | Russisch → Englisch 11 Mal gedankt | |
Andrei Voznesensky | Oглянись вперед | Russisch → Englisch | 6 | 1 Bewertung, 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 8 Mal gedankt | |
Edgar A Guest | Home | Englisch → Russisch | 8 | 1 Bewertung, 12 Mal gedankt | Englisch → Russisch 1 Bewertung, 12 Mal gedankt | |
Sara Teasdale | A fantasy | Englisch → Russisch | 2 | 12 Mal gedankt | Englisch → Russisch 12 Mal gedankt | |
Christina Rossetti | When I Am Dead, My Dearest | Englisch → Russisch | 12 | 12 Mal gedankt | Englisch → Russisch 12 Mal gedankt | |
Robert Julian Yeatman | How I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa) | Englisch → Russisch | 11 | 11 Mal gedankt | Englisch → Russisch 11 Mal gedankt | |
Emily Dickinson | 102 Great Caesar! Condescend | Englisch → Russisch | 13 | 11 Mal gedankt | Englisch → Russisch 11 Mal gedankt | |
Emily Dickinson | 102 Great Caesar! Condescend | Englisch → Russisch | 10 Mal gedankt | Englisch → Russisch 10 Mal gedankt | ||
Lara Fabian | Любовь уставших лебедей (Lyubov' ustavshikh lebedey) | Russisch → Englisch | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | ||
Emily Dickinson | 1544 Who has not found the Heaven — below — | Englisch → Russisch | 10 Mal gedankt | Englisch → Russisch 10 Mal gedankt | ||
William Butler Yeats | Down By The Salley Gardens | Englisch → Russisch | 5 | 7 Mal gedankt | Englisch → Russisch 7 Mal gedankt | |
William Butler Yeats | An Irish Airman foresees his Death | Englisch → Russisch | 11 | 1 Bewertung, 12 Mal gedankt | Englisch → Russisch 1 Bewertung, 12 Mal gedankt | |
Ogden Nash | Columbus | Englisch → Russisch | 2 | 8 Mal gedankt | Englisch → Russisch 8 Mal gedankt | |
Jake Thackray | The Remembrance | Englisch → Russisch | 21 | 1 Bewertung, 12 Mal gedankt | Englisch → Russisch 1 Bewertung, 12 Mal gedankt | |
Georg Ots | Снова туда, где море огней... (Aria of Mister X) | Russisch → Englisch | 40 | 1 Bewertung, 10 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 10 Mal gedankt | |
Almitra's Special | О бревнах и соринках (хокку) (O brevnakh i sorinkakh) | Russisch → Englisch | 2 | 7 Mal gedankt | Russisch → Englisch 7 Mal gedankt | |
Andrey Mironov | Песня Остапа Бендера [Нет, я не плачу] | Russisch → Englisch | 42 | 1 Bewertung, 19 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 19 Mal gedankt | |
Malvina Matrasova | Чтоб жить как ты хочешь (Chtob zhit kak ty khochesh) | Russisch → Englisch | 28 | 13 Mal gedankt | Russisch → Englisch 13 Mal gedankt | |
Andrei Voznesensky | Художник и модель (Khudozhnik i modelʹ) | Russisch → Englisch | 6 Mal gedankt | Russisch → Englisch 6 Mal gedankt | ||
Amanda Gorman | Fury And Faith | Englisch → Russisch | 5 Mal gedankt | Englisch → Russisch 5 Mal gedankt | ||
Eugene Vinogradov | Как скоро возмужали строки... | Russisch → Englisch | 2 | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | |
Alexander Blok | Моя душа — страна волшебных дум… (Moya dusha — strana volshebnykh dum…) | Russisch → Englisch | 10 Mal gedankt | Russisch → Englisch 10 Mal gedankt | ||
Maxim Fadeev | до предела (do predela) | Russisch → Englisch | 13 Mal gedankt | Russisch → Englisch 13 Mal gedankt | ||
Robert Rozhdestvensky | Над головой (Nad golovoy) | Russisch → Englisch | 35 | 1 Bewertung, 16 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 16 Mal gedankt | |
Yuri Kukin | А я еду за туманом (A ya edu za tumanom) | Russisch → Englisch | 35 | 10 Mal gedankt | Russisch → Englisch 10 Mal gedankt | |
Robert Rozhdestvensky | Баллада о маленьком человеке (Ballada o malenkom cheloveke) | Russisch → Englisch | 26 | 11 Mal gedankt | Russisch → Englisch 11 Mal gedankt | |
Dandelion | Посвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu) | Russisch → Englisch | 10 | 6 Mal gedankt | Russisch → Englisch 6 Mal gedankt | |
Robert Burns | On Elphinstone's Translation of Martial | Englisch → Russisch | 3 | 11 Mal gedankt | Englisch → Russisch 11 Mal gedankt | |
English Folk | Go, little ring, to that sweet maid | Englisch → Russisch | 21 | 2 Bewertungen, 12 Mal gedankt | Englisch → Russisch 2 Bewertungen, 12 Mal gedankt | |
O.S. | Лететь (Letetʹ) | Russisch → Englisch | 5 | 11 Mal gedankt | Russisch → Englisch 11 Mal gedankt | |
Vera Jahnke | Die Muse | Deutsch → Englisch | 2 | 10 Mal gedankt | Deutsch → Englisch 10 Mal gedankt | |
Sara Teasdale | Young Love | Englisch → Russisch | 45 | 2 Bewertungen, 29 Mal gedankt | Englisch → Russisch 2 Bewertungen, 29 Mal gedankt | |
Arthur Pirozhkov | Летим со мной (Letim so mnoy) | Russisch → Englisch | 2 | 10 Mal gedankt | Russisch → Englisch 10 Mal gedankt | |
Robert Southey | When Adam delved and Eve span who was then the gentleman? | Englisch → Russisch | 9 | 9 Mal gedankt | Englisch → Russisch 9 Mal gedankt | |
Mat' Tereza | Душа (Dusha) | Russisch → Englisch | 4 Mal gedankt | Russisch → Englisch 4 Mal gedankt | ||
O.S. | Так же, как вчера (Tak zhe, kak vchera) | Russisch → Englisch | 19 | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | |
William Shakespeare | Sonnet 102 | Englisch → Russisch | 22 | 2 Bewertungen, 14 Mal gedankt | Englisch → Russisch 2 Bewertungen, 14 Mal gedankt | |
Lord Byron | On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year | Englisch → Russisch | 10 | 10 Mal gedankt | Englisch → Russisch 10 Mal gedankt | |
Dimash Kudaibergen | Любовь, похожая на сон [Love is Like a Dream] (Lyubovʹ, pokhozhaya na son) | Russisch → Englisch | 15 Mal gedankt | Russisch → Englisch 15 Mal gedankt | ||
Emily Dickinson | I Came to buy a smile—today | Englisch → Russisch | 17 | 15 Mal gedankt | Englisch → Russisch 15 Mal gedankt | |
Willard R. Espy | You'd Be a Poet, But You Hear It's Tough? | Englisch → Russisch | 2 | 9 Mal gedankt | Englisch → Russisch 9 Mal gedankt | |
O.S. | Летит строка (Letit stroka) | Russisch → Englisch | 6 | 12 Mal gedankt | Russisch → Englisch 12 Mal gedankt | |
Anna Akhmatova | А тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) | Russisch → Englisch | 41 | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | |
Mary Nikolska | Как много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !) | Russisch → Englisch | 3 | 1 Bewertung, 9 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 9 Mal gedankt | |
O.S. | Тебе (Tebe) | Russisch → Englisch | 3 | 11 Mal gedankt | Russisch → Englisch 11 Mal gedankt | |
Red Army Choir | Хотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) | Russisch → Englisch | 58 | 2 Bewertungen, 81 Mal gedankt | Russisch → Englisch 2 Bewertungen, 81 Mal gedankt | |
Lord Byron | Lines inscribed upon a cup formed from a skull | Englisch → Russisch | 2 | 8 Mal gedankt | Englisch → Russisch 8 Mal gedankt | |
Emily Dickinson | A Bird Came Down the Walk | Englisch → Russisch | 8 Mal gedankt | Englisch → Russisch 8 Mal gedankt | ||
O.S. | Книжное (Knizhnoe) | Russisch → Englisch | 3 | 7 Mal gedankt | Russisch → Englisch 7 Mal gedankt | |
Lord Byron | She walks in beauty | Englisch → Russisch | 13 | 1 Bewertung, 11 Mal gedankt | Englisch → Russisch 1 Bewertung, 11 Mal gedankt | |
O.S. | Про счастье (Pro schast'e) | Russisch → Englisch | 2 | 9 Mal gedankt | Russisch → Englisch 9 Mal gedankt | |
O.S. | Император и тень (Imperator i ten') | Russisch → Englisch | 5 | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | |
Rhys Lewis | Be Your Man | Englisch → Russisch | 13 Mal gedankt | Englisch → Russisch 13 Mal gedankt | ||
Pinchus | Вязкость (Vyazkost') | Russisch → Englisch | 5 | 4 Mal gedankt | Russisch → Englisch 4 Mal gedankt | |
Pinchus | Рваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...) | Russisch → Englisch | 1 | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | |
Dandelion | Не верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...) | Russisch → Englisch | 9 | 1 Bewertung, 11 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 11 Mal gedankt | |
Anna German | Небо голубое (Nebo goluboye) | Russisch → Englisch | 5 | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | |
Eugene Vinogradov | Прощание поэта с морем (Proshchaniye poeta s morem) | Russisch → Englisch | 8 | 7 Mal gedankt | Russisch → Englisch 7 Mal gedankt | |
O.S. | Свет (Svet) | Russisch → Englisch | 7 | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | |
Elena Frolova | Песенка ни о чем (Pesenka ni o chem) | Russisch → Englisch | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | ||
Elena Frolova | Не улетай ввысь (Ne uletay vvysʹ) | Russisch → Englisch | 32 | 1 Bewertung, 14 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 14 Mal gedankt | |
Mary Nikolska | Дырки для секса (Dyrki dlya seksa) | Russisch → Englisch | 5 | 2 Bewertungen, 3 Mal gedankt | Russisch → Englisch 2 Bewertungen, 3 Mal gedankt | |
O.S. | Осенняя сказка про драконовы сокровища. (Osennyaya skazka pro drakonovy sokrovishcha) | Russisch → Englisch | 18 | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | |
Emily Dickinson | We Never Know How High We Are | Englisch → Russisch | 11 | 10 Mal gedankt | Englisch → Russisch 10 Mal gedankt | |
O.S. | Ночное (Nochnoe) | Russisch → Englisch | 5 | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | |
Emily Dickinson | A Word Is Dead | Englisch → Russisch | 1 | 7 Mal gedankt | Englisch → Russisch 7 Mal gedankt | |
O.S. | Через тысячи лиг, через тысячи верст... (Cherez tysyachi lig, cherez tysyachi verst...) | Russisch → Englisch | 48 | 8 Mal gedankt | Russisch → Englisch 8 Mal gedankt | |
Emily Dickinson | 12 | Englisch → Russisch | 13 | 9 Mal gedankt | Englisch → Russisch 9 Mal gedankt | |
Emily Dickinson | 686 | Englisch → Russisch | 31 | 1 Bewertung, 15 Mal gedankt | Englisch → Russisch 1 Bewertung, 15 Mal gedankt | |
O.S. | Ангелы военного времени (Angely voennogo vremeni) | Russisch → Englisch | 11 | 6 Mal gedankt | Russisch → Englisch 6 Mal gedankt | |
O.S. | 5-7-5 (4) | Russisch → Englisch | 1 | 3 Mal gedankt | Russisch → Englisch 3 Mal gedankt | |
O.S. | 5-7-5 (2) | Russisch → Englisch | 2 | 3 Mal gedankt | Russisch → Englisch 3 Mal gedankt | |
O.S. | 5-7-5 (1) | Russisch → Englisch | 5 | 1 Bewertung, 7 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 7 Mal gedankt | |
O.S. | 5-7-5 (3) | Russisch → Englisch | 2 | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | |
O.S. | Мост (Most) | Russisch → Englisch | 6 | 1 Bewertung, 9 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 9 Mal gedankt | |
Jvoron | Что ты знаешь (Chto tyu znaesh') | Russisch → Englisch | 20 | 7 Mal gedankt | Russisch → Englisch 7 Mal gedankt | |
O.S. | Травы высокие... (Travy Vysokie...) | Russisch → Englisch | 2 | 5 Mal gedankt | Russisch → Englisch 5 Mal gedankt | |
O.S. | Свет и Тень (Svet i ten') | Russisch → Englisch | 29 | 1 Bewertung, 10 Mal gedankt | Russisch → Englisch 1 Bewertung, 10 Mal gedankt | |
O.S. | *** [От меня до тебя только пара шагов] (Ot menya do tebya tol'ko para shagov) | Russisch → Englisch | 6 | 9 Mal gedankt | Russisch → Englisch 9 Mal gedankt | |
Simon Curtis | Graduate | Englisch → Russisch | 18 | 5 Mal gedankt | Englisch → Russisch 5 Mal gedankt | |
Vladimir Presnyakov | Там где нет меня (Tam gde net menya) | Russisch → Englisch | 3 | 6 Mal gedankt | Russisch → Englisch 6 Mal gedankt | |
Dimash Kudaibergen | Там Нет Меня (Tam Net Menya) | Russisch → Englisch | 4 | 7 Mal gedankt | Russisch → Englisch 7 Mal gedankt | |
Yuri Strelkin | Знай их поимённо (Znay ih poimyonno) | Russisch → Englisch | 13 Mal gedankt | Russisch → Englisch 13 Mal gedankt | ||
Dimash Kudaibergen | Любовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) | Russisch → Englisch | 5 | 16 Mal gedankt | Russisch → Englisch 16 Mal gedankt | |
Lara Fabian | Любовь, похожая на сон (Lyubov', pokhozhaya na son) | Russisch → Englisch | 16 Mal gedankt | Russisch → Englisch 16 Mal gedankt |