Azalia

Beigetreten:
20.09.2015
Rolle:
Editor/in
Punkte:
53755
Abzeichen:
Outstanding ContributorOutstanding Contributor
Top Phrase Explainer 2018Top Phrase Explainer 2018
Top Phraser 2018Top Phraser 2018
Beiträge:
5256 Übersetzungen, 519 Lieder, 30198 Mal gedankt, 716 Übersetzungsanfragen erfüllt für 114 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 212 Idiome hinzugefügt, hat 177 Idiome erklärt, hat 2864 Kommentare hinterlassen

Human translation. No cheating.

Über mich

I am a native speaker of Polish. I am fluent in English and I can communicate easily in Catalan, Italian, Spanish and French. I also studied Portuguese, but my level is not impressive.
***
My priorities are Catalan and Italian, but I like to diversify my translations, so I also translate from/to English, French and Spanish. Occasionally, I might also translate (indirectly) from other languages and/or dialects, but these translations require extra effort and extra time and will not be my first choice.
***
My focus is on songs, not on poetry, so please do not expect me to read poems and/or translate them. When I pick out songs for translation, my personal preferences and choices are considered first. From time to time I might respond to a request submitted on LT if I am not too busy and if I like the song enough to dedicate my time to its translation. I am rather selective, though, so please do not be offended if I disregard your request. Please do not send me requests directly via PM, nor put pressure on me in any way.
***
Proofreading is not my priority. I limit myself to occasional proofreading of translations from/into Polish in combination with the languages that I know well enough (see above).
***
My main goal on this website is to enjoy my hobbies (music, the art of translation) rather than to socialize. I am not a sociable person and I am fine with it. Please respect it and do not insist if for any reason I am unresponsive. In particular, I refuse to be involved in any fights on LT or to be bothered by people with stalking behaviours. Thank you for your understanding.

Sprachen
Muttersprache
Polnisch
Fließend
Englisch
Fortgeschritten
Katalanisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Mittelstufe
Portugiesisch
Kontaktiere mich

5256 von Azalia veröffentlichte Übersetzungen DetailsAlle Übersetzungen

Sortiert nach
Übersetzung
Sprachen
Info
Roby Facchinetti
Italienisch → Englisch
5
1 Bewertung, 268  2
Polnisch → Französisch
15  1
Mark Bernes
Russisch → Polnisch
5
2 Bewertungen, 30  8
Polnisch → Spanisch
22  1
Roby Facchinetti
Italienisch → Polnisch
28  
Lewis Capaldi
Englisch → Polnisch
15  1
Till Lindemann
Deutsch → Polnisch
13  
Manel
Katalanisch → Polnisch
4  
Milva
Italienisch → Englisch
5
1 Bewertung, 8  
Jeanette
Spanisch → Polnisch
Cem Karaca
Türkisch → Polnisch
7  
Kult
Polnisch → Englisch
5
2 Bewertungen, 17  4
Czesław Niemen
Polnisch → Französisch
10  
Polish Folk
Polnisch → Spanisch
9  
Kult
Polnisch → Englisch
10  2
Marino Marini
Polnisch → Italienisch
5
1 Bewertung, 4  2
Maanam
Polnisch → Englisch
5  
Txarango
Katalanisch → Englisch
5
1 Bewertung, 16  2
Rocco Granata
Italienisch → Polnisch
Lax’n’busto
Katalanisch → Englisch
Bernard Ładysz
Polnisch → Englisch
13  2
Boney M.
Englisch → Polnisch
Maria del Mar Bonet
Katalanisch → Französisch
5
2 Bewertungen, 9  3
Franco Battiato
Italienisch → Polnisch
8  
Kayah
Polnisch → Italienisch
6  
Joan Dausà
Katalanisch → Englisch
11  

Seiten