Bayandur

Bild des Nutzers Bayandur
Name:
Bayandur
Beigetreten:
21.08.2017
Rang:
Junior Member
Punkte:
88
Contributions:
8 Übersetzungen, 19 Mal gedankt, 3 Anfragen erfüllt hat 2 Mitgliedern geholfen, hat 10 Kommentare hinterlassen
Über mich

Seba menden söyler gülzare
باد صبا از طرف من به گلزار می‌گه
Zephyr tells to the garden on behalf of me

Bülbül gülüstane gelsin gelmesin?
بلبل به گلستان بیاد یا نیاد؟
Shall nightingale (poet) come to the garden or not?

Bu hicran düşgünü eller xestesi
این افسرده از هجران سالهاست مریضه
This depressed (lover) from loneliness is sick for years

Qapına dermane gelsin gelmesin?
برای درمان دم درت بیاد یا نیاد؟
Shall he come to your door for cure or not?

(Folklore Azerbaijani Poem)
شعر فولکلوریک آذربایجانی

All I want is a Thanks button and a full star rating
و نمره کامل ترجمه ست "Thanks" تنها چیزی که ازتون می خوام فشار دادن دکمه

Translating is hard, translating lyrics harder
ترجمه سخته، ترجمه ترانه سختتر

Sprachen
Muttersprache
Aserbaidschanisch, Persisch
Fließend
Türkisch
Gelernt
Englisch
Kontaktiere mich

8 von Bayandur veröffentlichte ÜbersetzungenDetailsAlle Übersetzungen

Künstler/inÜbersetzungSprachenKommentareInfoInfosort ascending
HadiseSıfır Tolerans Türkisch → Persisch
1 Mal gedankt
Türkisch → Persisch
1 Mal gedankt
MansourBəri bax Aserbaidschanisch → Persisch2
4 Mal gedankt
Aserbaidschanisch → Persisch
4 Mal gedankt
SimgeMiş Miş Türkisch → Englisch
1 Mal gedankt
Türkisch → Englisch
1 Mal gedankt
Banu ParlakDura Dura Türkisch → EnglischTürkisch → Englisch
Banu ParlakDura Dura Türkisch → Persisch
3 Mal gedankt
Türkisch → Persisch
3 Mal gedankt
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین Aserbaidschanisch → Englisch
2 Mal gedankt
Aserbaidschanisch → Englisch
2 Mal gedankt
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین Aserbaidschanisch → Persisch
2 Mal gedankt
Aserbaidschanisch → Persisch
2 Mal gedankt
Hande YenerYa ya ya ya! Türkisch → Persisch
1 Mal gedankt
Türkisch → Persisch
1 Mal gedankt