Hubert Clolus

Bild des Nutzers Hubert Clolus
Name:
Hubert Clolus
Beigetreten:
09.04.2018
Rang:
Super-Mitglied
Punkte:
8527
Contributions:
828 Übersetzungen, 1691 Mal gedankt, 22 Anfragen erfüllt hat 19 Mitgliedern geholfen, Hat 1 Lied transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 3 Idiome erklärt, hat 673 Kommentare hinterlassen

HUBERT CLOS LUS

Interessen:

English. Breton. Icelandic. Ornithology. Asatru. The goddess Freya. Runes .Chess . Writing poems. Translating. Parti animaliste. Peinture. Nature. Burning speed cameras. Mehr Deutsch lernen.

Über mich

Breton poet , from Combourg, the birthplace of romanticism, still haunted by the memory of F.R. de Chateaubriand. A former English teacher. M.A. in English letters. Motto: To translate just the meaning is meaningless.
55, blue-eyed, tall, a chess fanatic.
Father of a mentally retarded girl.
Author of CHANTS DES VIES DIFFICILES. ISBN13 9791032614792 (poésie).
and POEMES A MA FRANCE SOUFFRANTE. ISBN 13 9791032630518

Sprachen
Muttersprache
Französisch
Fließend
Englisch, Französisch
Gelernt
Deutsch, Spanisch
Kontaktiere mich

828 von Hubert Clolus veröffentlichte ÜbersetzungenDetailsAlle Übersetzungen

Künstler/inÜbersetzungSprachenKommentareInfoInfosort ascending
Sara TeasdaleAfter Love REnglisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Emily Dickinson1151 Soul, take thy risk Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Sara TeasdaleConey Island Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Sara TeasdaleAutumn Dusk Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Sara TeasdaleChild, Child Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day CEnglisch → Englisch
1 Mal gedankt
Englisch → Englisch
1 Mal gedankt
Hubert Clos LusSoleil, pourquoi viens -tu ? Französisch → Englisch2
3 Mal gedankt
Französisch → Englisch
3 Mal gedankt
Saint-John PerseAmers - Strophe IX Französisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Emily Dickinson1222 The Riddle we can guess REnglisch → FranzösischEnglisch → Französisch
The Lovers of ValdaroBrick Englisch → Französisch3Englisch → Französisch
Emily Dickinson101 Will there really be a "Morning"? Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Emily Dickinson1006 The first We knew of Him was Death — Englisch → Französisch1
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Emily Dickinson1151 Soul, take thy risk CEnglisch → Englisch
1 Mal gedankt
Englisch → Englisch
1 Mal gedankt
Emily Dickinson475 Doom is the House without the Door CEnglisch → Englisch
1 Mal gedankt
Englisch → Englisch
1 Mal gedankt
Emily Dickinson1619 Not knowing when the Dawn will come REnglisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Hubert Clos LusMa fille tourne en rond Französisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Emily Dickinson1544 Who has not found the Heaven — below — Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
PrinceCream Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Hubert Clos LusHaīku de mai 2. La sittelle. Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Emily Dickinson131 Besides the Autumn poets sing Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
PrinceSign o' the Times Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Hubert Clos LusHaïku de mai 1. RFranzösisch → Englisch
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Yves SimonQu'est-ce que sera demain SFranzösisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Emily Dickinson440 'Tis customary as we part REnglisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Emily Dickinson131 Besides the Autumn poets sing CEnglisch → EnglischEnglisch → Englisch
PrinceWhen Doves Cry Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Emily Dickinson1619 Not knowing when the Dawn will come Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Emily Dickinson199 I'm "wife" – I've finished that CEnglisch → Englisch
1 Mal gedankt
Englisch → Englisch
1 Mal gedankt
Yves SimonMa jeunesse s'enfuit SFranzösisch → EnglischFranzösisch → Englisch
AC/DCBad Boy Boogie Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Radu RobertAfar' a bard 'tis Found to Rest Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
AC/DCDog Eat Dog Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
AC/DCGirls Got Rhythm Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
AC/DCDirty Deeds Done Dirt Cheap Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
AC/DCBeating Around the Bush Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Radu Robert'tis the dream i've dreamt Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
AC/DCProblem Child Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Yves SimonLes fontaines du casino SFranzösisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Yves SimonLes bateaux du métro SFranzösisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Yves SimonAu pays des merveilles de Juliet R,SFranzösisch → Englisch1Französisch → Englisch
Valérie LagrangeLa Folie SFranzösisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Valérie LagrangeFaut plus me la faire SFranzösisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Yves SimonLes Gauloises Bleues SFranzösisch → Englisch
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Hubert Clos LusMort d'un vieux Turc Französisch → Englisch1
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Yves SimonJ't'imagine Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Yves SimonZelda Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Louis ChedidAnne, ma sœur Anne Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Louis ChedidLa Belle SFranzösisch → Englisch1Französisch → Englisch
Hubert Clos LusMini-ode d' avril RFranzösisch → Englisch
3 Mal gedankt
Französisch → Englisch
3 Mal gedankt
Hubert Clos LusL'ombre sous tes cheveux Französisch → Französisch3
1 Mal gedankt
Französisch → Französisch
1 Mal gedankt
Tracy ChapmanBe Careful of My Heart Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
RenaudElle a vu le loup Französisch → Englisch1
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Sara TeasdaleA Winter Bluejay Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Through FireListen To Your Heart Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Dave WinklerListen To Your Heart SEnglisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
DHTListen to your Heart R,SEnglisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Beau DommageLa complainte du phoque en Alaska SFranzösisch → Englisch
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Alain SouchonJ'veux du cuir Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Arthur RimbaudBonne pensée du matin RFranzösisch → EnglischFranzösisch → Englisch
Tristan Tzaradimanche lourd couvercle... Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Vera JahnkeDer alte Baum RDeutsch → Französisch3
2 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
2 Mal gedankt
Vera JahnkeDas Handtuch Deutsch → Französisch1
3 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
3 Mal gedankt
France GallCe soir, je ne dors pas SFranzösisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
William Butler YeatsHanrahan Reproves The Curlew Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
William Butler YeatsDeath Englisch → Französisch1
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Tristan TzaraChanson dada Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Tracy ChapmanTelling Stories Englisch → Französisch1
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Sara TeasdaleFebruary twilight Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Camélia JordanaFacile SFranzösisch → Englisch1
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Bernard LavilliersAttention Fragile Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Bernard LavilliersY a peut être un ailleurs Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Hubert Clos LusHoda aime les fleurs Französisch → Englisch1
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Sara TeasdaleA June day Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Bernard LavilliersTraffic Französisch → Englisch4
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Bernard LavilliersBetty SFranzösisch → Englisch
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
France GallSi maman si SFranzösisch → Englisch
3 Mal gedankt
Französisch → Englisch
3 Mal gedankt
Johann Wolfgang von GoetheGefunden Deutsch → Französisch
2 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
2 Mal gedankt
Arthur RimbaudLe loup criait sous les feuilles... Französisch → Englisch1
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Arthur RimbaudL'éternité Französisch → Englisch1
3 Mal gedankt
Französisch → Englisch
3 Mal gedankt
Arthur RimbaudChanson de la plus haute tour Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Lord ByronAnd wilt thou weep when I am low Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Hubert Clos LusA la plus belle femme de Perse Französisch → Englisch3
5
1 Bewertung, 2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
5
1 Bewertung, 2 Mal gedankt
Sara TeasdaleCompensation Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Hubert Clos LusL' énigme des mots rares qui disparaissent Französisch → Englisch3
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Patrick JuvetOù sont les femmes ? SFranzösisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Bruce SpringsteenHuman Touch Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Patrick JuvetJ'ai peur de la nuit Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Sara TeasdaleA fantasy Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Bruce SpringsteenHungry heart R,SEnglisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Bruce SpringsteenDancing In The Dark Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Sara TeasdaleA little while Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
MouloudjiUn jour je m'en irai Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Französisch → Englisch
2 Mal gedankt
Lord ByronIt is the hour Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Sara TeasdaleBlue Squills Englisch → Französisch
3 Mal gedankt
Englisch → Französisch
3 Mal gedankt
Sara TeasdaleBuried Love Englisch → Französisch1
3 Mal gedankt
Englisch → Französisch
3 Mal gedankt
Sara TeasdaleFour Winds Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Sara TeasdaleI Am Not Yours Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Sara TeasdaleMorning song REnglisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Sara TeasdaleApril song Englisch → Französisch
2 Mal gedankt
Englisch → Französisch
2 Mal gedankt

Pages