Ondagordanto

Bild des Nutzers Ondagordanto
Beigetreten:
19.12.2014
Rang:
Editor
Punkte:
14486
Contributions:
999 Übersetzungen, 5 Transliterationen, 2425 Mal gedankt, 32 Anfragen erfüllt hat 23 Mitgliedern geholfen, hat 60 Lieder transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 461 Kommentare hinterlassen, hat 2 Anmerkungen hinzugefügt

K štěstí často vedou cesty klikaté.

Über mich

(Last update on the description: 14th of July 2021)

Languages and music have been my passion ever since I was a child. I like using my knowledge of them in order to make lyrics accessible in other languages. It's both a process of self-enrichment and a way of being useful to other people.

I'm quite meticulous in terms of typography, grammar and punctuation. I respect the rules and particularities of every language, hence I do my best to put them into practice (provided the rules are clear enough). Of course, I'm by no means flawless, so if you think I've made a mistake somewhere, please do notify me.

Also, please be aware that I do not take requests for translating lyrics. Although I've done it a few times in the past, I think that translating something I wouldn't really like myself doesn't feel honest, so I decided to limit myself to publishing translations of song lyrics that I personally like.

About the languages I've selected as being fluent in, and the ones chosen as studied:

I have studied a lot of languages out of pure interest (even such which I haven't selected), but I don't have a set goal such as becoming fluent in any of them in order to talk with other people – at least at this point of my life. I prefer understanding a language when it's written or spoken, but not necessarily being able to speak it.

This is the reason why I don't consider myself fluent in any language besides my native Bulgarian. Yet, I've chosen English, Italian, French and Esperanto rather as the ones I feel most confident to both use and work with: I'm able to speak, as well as to translate both from and into these languages. My priority, however, is translating lyrics into Bulgarian. As for the ones I've selected as studied, I can understand them at different rates, depending on their proximity to other languages I'm better at. For the sake of clarity, here are two lists (short and long) concerning my proficiency, sorted alphabetically:

Short list:

  • Languages I understand well, but still need to practise more (and do so): Croatian, Czech, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak;
  • Languages I understand less well and still need a dictionary or a grammar reference for: Greek;
  • Languages I have some rather general knowledge of, and thus not being proficient enough in without the help of a dictionary or a grammar reference: German, Hungarian, Japanese, Swedish, Turkish;
  • Languages I have studied at some point for a specific reason, but don't use at all: Hindi, Neapolitan, Swahili;
  • Other languages I'm interested in: Finnish, Latvian, Lithuanian, Slovenian.

Long list:

  • Croatian (or Serbo-Croatian, if you prefer so): Thanks to a series of similarities between Croatian and Bulgarian, I don't need to learn it in depth in order to understand it (and speak it, albeit not quite confidently yet). I've been interested in it for a couple of years, but it was only recently I decided to dig deeper into it. I know that some people consider Croatian to be a local variation of the so called Serbo-Croatian language, but due to this being a linguistic-political dispute (No wonder some speakers may resort to calling it "our language" (naš jezik) despite the differences), I prefer focusing on what the culture behind it has to offer. Whatever you prefer to call it, Croatian is the variety that I seem to spend most time learning. (And, ironically enough, I find it easier than neighbouring Serbian for some reason.)
  • Czech and Slovak: I can understand both of them decently well, but Czech slightly predominates, as I'm concentrated on it more. I still have a lot of vocabulary to catch up on, as well as to get used to the word order in more complex sentences in Czech. I find it somewhat hard to express myself in them confidently due to the lack of practice.
  • German: For some reason, I find concentrating on this language difficult. I'd like to advance, but I keep ending up getting bored with it. I have some general knowledge about its grammatical features, about the way the word order functions more or less, but I lack a lot of vocabulary, practical experience of it and overall exposure to it. Hence I can understand some rather basic German, but with the help of a dictionary and a grammar, I could grasp a lot more.
  • Greek: Thanks to Greek being in the Balkan sprachbund (language union) – which makes it close to Bulgarian in terms of grammar and having a common way of expressing oneself – I can understand some of it, but I have a lot of vocabulary to catch up on. I'm not quite exposed to it, so I hardly ever use it, but with the help of a dictionary, I could use it both for colloquial speech and for translating some easier lyrics if I ever feel like doing it.
  • Hindi: The reason I started learning Hindi was to translate a song into Bulgarian (which I eventually managed to do), but I did almost nothing further after that. I can read Devanagari, albeit slowly.
  • Hungarian: I can understand some basic Hungarian. I have some general knowledge about its grammatical features, but lack a lot of vocabulary, just like with German. I hope someday I'll find the motivation that will boost my interest in it.
  • Japanese: I use my knowledge of it with the sole purpose of translating songs from it. I've made a few translations of easier lyrics into it as well, but I can hardly use it for anything else – especially for colloquial speech (Ironically enough, I find lyrics easier than everyday language), again, due to the lack of practice. My knowledge of it is more theoretical than practical.
  • Neapolitan: I tried delving into it in order to understand lyrics. The lack of a standardised form is probably the main reason I stopped learning it.
  • Polish: With my knowledge of other Slavic languages altogether, I can understand quite a fair amount of it, and can even speak it, although not as confidently.
  • Portuguese: Thanks to my knowledge of Italian and French, I understand it almost as well as them. (The same applies for Spanish as well, but I'm not interested in it.) There's still room to improve in terms of vocabulary and verb tenses. Yet again, due to the lack of practice, I have a very small number of translations into it so far. I prefer its European variety, so that's the one I would use in my translations, but I have no problems at switching to Brazilian in communication, if needed.
  • Romanian: Again, thanks to my knowledge of other Romance languages and also to the fact that Romanian belongs to the Balkan sprachbund, I experience almost no problem at using and understanding it. I still have some things to polish (no pun intended), but nonetheless, I understand it fairly well and use it when needed.
  • Russian: I studied it at school from 5th to 7th grade on a rather basic level, in later years continued on my own and improved my knowledge of it significantly. Thanks to its similarity to Bulgarian, I can understand it at a decent degree (mostly when written, slightly less when spoken), but I experience some hard time to express myself in it.
  • Swahili: I learned some Swahili through Duolingo for fun because of its grammar features. However, I've forgotten a lot of vocabulary and grammar, and don't have any intentions to go back to it anytime soon.
  • Swedish: My interest in Swedish has declined drastically over the years. Songs are pretty much the only thing that keeps that interest alive. Due to it being tightly connected to Norwegian and Danish, I may translate songs sung in them as well (as soon as I discover any).
  • Turkish: I learn it mostly for fun, as I love its grammatical features and the overall sound of it. I can understand more basic sentences, but nonetheless, I find using it rather difficult at this point, mostly because of the word order.

Shortcuts for symbols I often use, but don't have on my keyboard:

  • (Ellipsis as a single symbol);
  • „” (Quotation marks type 99-99) – for Croatian, Polish and Romanian;
  • (Arrow pointing to the right) – I use it when notifying translators for the changes I've applied to the source lyrics or when suggesting any improvements;
  • Āā, Ēē, Īī, Ōō, Ūū (Latin vowels with macrons) – for rōmaji transcriptions of titles or lyrics;
  • А̀а̀, Ъ̀ъ̀, О̀о̀, У̀у̀, Ѐѐ, Ѝ, Ю̀ю̀, Я̀я̀ (Cyrillic vowels and semivowels with grave accents) – for indicating stressed syllables in Bulgarian when needed;
  • Ǎǎ (Latin Aa with caron) – for transliterating the letter Ъъ in Bulgarian titles;
  • Œœ – for French;
  • , İ, Ğğ, Şş – for Turkish;
  • Ёё, (Em dash) – for Russian;
  • Đđ – for Croatian.
Sprachen
Muttersprache
Bulgarisch
Fließend
Englisch, Esperanto, Italienisch, Französisch
Gelernt
Griechisch, Deutsch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Türkisch, Ungarisch, Kroatisch, Tschechisch, Schwedisch, Japanisch
Kontaktiere mich

999 von Ondagordanto veröffentlichte Übersetzungen, 5 transliterations posted by OndagordantoDetailsAlle Übersetzungen

Künstler/inÜbersetzungSprachenKommentareInfoInfosort ascending
Anna OxaИмам една мечта Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Anna OxaТова съм аз Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Anna OxaЕдно маловажно чувство Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Anna OxaВечното движение Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Anna OxaГовори ми Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Anna OxaМечта в джоба Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Anna OxaMi ŝanĝiĝos Italienisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Italienisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Anna OxaАз не зная къде Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Flavia FortunatoЕдна хубава песен Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Flavia FortunatoВятърът Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Flavia FortunatoПолуостровът Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Flavia FortunatoДелтапланът Italienisch → BulgarischItalienisch → Bulgarisch
Irina FlorinWoman of Silk Bulgarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Bulgarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Nina NikolinaHow Love Happens Bulgarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Bulgarisch → Englisch
1 Mal gedankt
Alberte WindingБели нощи Dänisch → BulgarischDänisch → Bulgarisch
Kati KovácsЕлегия Ungarisch → BulgarischUngarisch → Bulgarisch
Kati KovácsАз наистина те обичах Ungarisch → BulgarischUngarisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoФантазия Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoБъди мой Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoНещо твое Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoМоето огнище е далеч от тебе Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoСветът е мой Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoНякъде в мъглата Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoПърви Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoНека тази нощ да продължи Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoАз съм отрова за теб Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoИма ли нещо по-хубаво Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoДенят, когато ще намеря себе си Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Ditka HaberlВреме е за спомени Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Gabi NovakЖената на поета Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Gabi NovakКъде щеше да ми бъде краят Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Ditka HaberlСамо усмивката е по-горчива Slowenisch → BulgarischSlowenisch → Bulgarisch
Gabi NovakLi amas min siamaniere Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Gabi NovakТой ме обича по свой начин Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Gabi NovakNi festos solaj Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Gabi NovakЩе празнуваме сами Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Gabi NovakDankon al vi, vivo Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Gabi NovakБлагодаря ти, животе Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Gabi NovakNi renkontiĝos Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Gabi NovakНие ще се срещнем Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Gabi NovakEn la registrejo Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Gabi NovakВ регистратурата Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Gabi NovakSe vi volas reveni Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Gabi NovakАко искаш да се върнеш Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoMia vivo Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoМоят живот Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Katja LevstikOriono Slowenisch → EsperantoSlowenisch → Esperanto
Katja LevstikОрион Slowenisch → BulgarischSlowenisch → Bulgarisch
Marjana DeržajOriono Slowenisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Slowenisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Marjana DeržajОрион Slowenisch → BulgarischSlowenisch → Bulgarisch
Gabi NovakAmo aŭ ŝerco Kroatisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Gabi NovakЛюбов или шега Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Gabi NovakDu homoj Kroatisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Gabi NovakДвама Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Gabi NovakLa amo povas veni Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Gabi NovakЛюбовта може да дойде Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Elda VilerKiam Slowenisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Slowenisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Elda VilerКога Slowenisch → BulgarischSlowenisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoFloro en libro Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Radojka ŠverkoЦвете в книга Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Georgi HristovNon c'è disperazione Bulgarisch → ItalienischBulgarisch → Italienisch
Georgi HristovRozpaczy nie ma Bulgarisch → PolnischBulgarisch → Polnisch
Georgi HristovNe estas malespero Bulgarisch → EsperantoBulgarisch → Esperanto
Ditka HaberlSuper la urbo tagiĝas Slowenisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Slowenisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Ditka HaberlНад града се съмва Slowenisch → BulgarischSlowenisch → Bulgarisch
September (Yugoslavia)Lasu postsignon Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
September (Yugoslavia)Остави следа Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoSen vi Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Radojka ŠverkoБез тебе Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoMi vekiĝas Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Radojka ŠverkoСъбуждам се Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoKun vi en la sonĝo Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Radojka ŠverkoС теб в съня Kroatisch → BulgarischKroatisch → Bulgarisch
Radojka ŠverkoLa naskiĝo de la amo Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoРаждането на любовта Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoUnu renkontiĝo Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoЕдна среща Kroatisch → Bulgarisch
2 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
2 Mal gedankt
Radojka ŠverkoPrintempa elegio Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Radojka ŠverkoПролетна елегия Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoNe estas reveno Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Radojka ŠverkoНяма връщане Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Radojka ŠverkoLa plej bonaj matenoj estas sur via ŝultro Kroatisch → EsperantoKroatisch → Esperanto
Radojka ŠverkoНай-хубави са утрините на твоето рамо Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Irina FlorinKulpa Bulgarisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Bulgarisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Irina FlorinKoloro el nebulo Bulgarisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Bulgarisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Irina FlorinMi ne provas plu Bulgarisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Bulgarisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Irina FlorinĈu vi karesos mian vizaĝon? Bulgarisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Bulgarisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Monica ZetterlundIam en Stokholmo Schwedisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Schwedisch → Esperanto
1 Mal gedankt
Monica ZetterlundВеднъж в Стокхолм Schwedisch → BulgarischSchwedisch → Bulgarisch
Gabi NovakLa kanto estis mia vivo Kroatisch → Esperanto
3 Mal gedankt
Kroatisch → Esperanto
3 Mal gedankt
Gabi NovakПесента бе моят живот Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Kroatisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
One More TimeLa sovaĝulino Schwedisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Schwedisch → Esperanto
2 Mal gedankt
Secret GardenNokturno Norwegisch → Esperanto
3 Mal gedankt
Norwegisch → Esperanto
3 Mal gedankt
Secret GardenНоктюрно Norwegisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Norwegisch → Bulgarisch
1 Mal gedankt
Bessy ArgyrakiKiel sonĝo Griechisch → EsperantoGriechisch → Esperanto
Bessy ArgyrakiКато сън Griechisch → BulgarischGriechisch → Bulgarisch
Anna VissiBonan tagon, mia nova amo Griechisch → Esperanto
3 Mal gedankt
Griechisch → Esperanto
3 Mal gedankt
Anna VissiДобър ден, нова любов моя Griechisch → BulgarischGriechisch → Bulgarisch
Kasia KowalskaА това, което имам… Polnisch → BulgarischPolnisch → Bulgarisch
Nelly RangelovaNon ti ricordi? Bulgarisch → ItalienischBulgarisch → Italienisch

Pages