Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Trychotomie

Name:
Byorne
Beigetreten:
01.07.2018
Rang:
Senior-Mitglied
Punkte:
518
Contributions:
63 Übersetzungen, 27 Transliterationen, 87 Mal gedankt, 12 Anfragen erfüllt hat 10 Mitgliedern geholfen, Hat 1 Lied transkribiert, hat 2 Idiome hinzugefügt, hat 3 Idiome erklärt, hat 9 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkungen hinzugefügt

Passeur

Interessen:

Pluriels

Über mich

Ineffable

If you like inabakumori like me, consider joining this server dedicated to him and his work (and also nukunuku): https://discord.gg/nD3DkBcmD6

# About my German to French translations #
I'm still learning German and amn't yet fluent in it, so it is likely that I make mistakes here and there. Don't hesitate to communicate them to me if you notice some.

# À propos de mes traductions d'une autre langue au français #
Comme l'avait rappelé l'un de mes professeurs d'Histoire Romaine, les traductions en français sont, à l'écrit, souvent assez littéraires. Bien qu'au niveau sémantique, on essaye désormais de respecter davantage le sens originel sans l'altérer pour des raisons de prosodie, il y a un aspect qui demeure fortement ancré dans les traductions : éviter de contracter les schwas. Cela signifie qu'en pratique, on ne trouve jamais écrit « J'pense » ou « Je n'trouve pas ». Pourtant, c'est bien ainsi que l'on le prononce le plus souvent, et l'on reconnaît d'ailleurs rapidement un non-natif ou quelqu'un faisant encore ses armes au français précisément parce qu'il ne contracterait pas ses schwas et dirait pleinement « Je ne pense pas », en prononçant lourdement chaque .
Assez amusément, il est remarquable de constater que ce problème est assez francofrançais. En effet, il est extrêmement courant de voir dans des textes en anglais ou en allemand les contractions être faites : « I don't think », « Ich hör dich »… Il semble vraiment que le français se démarque dans ses textes pour sa non-fidélité à sa prononciation. Si, dans des textes formels, cela ne pose pas de problèmes et trouve même une certaine légitimité, c'est plus embêtant pour des traductions de textes écrits en langage plus courant : traduire un « I don't want » par un « Je ne veux pas » ne reflète pas son niveau de langage originel proche du familier.
Car je trouve qu'il est bien plus honnête de refléter la manière avec laquelle on prononcerait vraiment les choses à l'oral en français, ainsi que pour respecter plus fidèlement les niveaux de langage originels des textes, j'écris dans mes traductions en français les contractions à chaque fois que j'en rencontre dans les textes originels.
N'étant pas habitué à croiser une contraction dans le langage écrit, on pourra trouver mes traductions bizarres, amateures, voire laides ; mais cela est simplement dû au manque d'habitude total que nous avons d'y être confronté, et toute honnête personne reconnaitra rapidement que lorsqu'elle prononce un texte, elle fait automatiquement certaines contractions à l'oral.
Avec cette explication, j'espère que le but de ma démarche sera compris, voire encouragé ; car les possibilités de contraction sont en réalité riches en français, et que les refléter à l'écrit ne ferait qu'augmenter fantastiquement ses possibilités d'expression.

Sprachen
Muttersprache
Französisch
Fließend
Englisch
Gelernt
Esperanto, Deutsch, Griechisch, Japanisch
Kontaktiere mich

63 von Trychotomie veröffentlichte Übersetzungen, 27 transliterations posted by TrychotomieDetailsAlle Übersetzungen

Künstler/inÜbersetzungSprachenKommentareInfoInfosort ascending
inabakumoriMalefic Dark Star Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
inabakumoriThe Desolation of Spring Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
inabakumoriThe Desolation of Spring Japanisch → Englisch
3 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
3 Mal gedankt
inabakumoriThe Flower Waiting for the Wind Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
inabakumoriSecret Elementary School Student Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
inabakumoriLinear Regression Back to You Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
Julien ClercUnder my tree Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Julien ClercWith a naked heart Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
Französisch → Englisch
1 Mal gedankt
inabakumoriSquare Knot Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
inabakumoriCopy and Pastime Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
Max RaabeVache folle Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
inabakumoriSalut Marina Japanisch → FranzösischJapanisch → Französisch
AbwärtsÉtat-ordinateur Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
inabakumoriOlá, Marina Japanisch → PortugiesischJapanisch → Portugiesisch
DAF (Deutsch Amerikanische Freundschaft)Le Mussolini Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Will StetsonSalut Marina Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
inabakumoriHello Marina Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
Die PrinzenMillionnaire Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
inabakumoriRadar Japanisch → FranzösischJapanisch → Französisch
inabakumoriRadar Japanisch → Englisch
7 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
7 Mal gedankt
inabakumoriRĒDĀ SJapanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
inabakumoriParapluie perdu Japanisch → FranzösischJapanisch → Französisch
inabakumoriSecret Music Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
inabakumoriNON-USE Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
inabakumoriUpside-Down Girl Feeling Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
inabakumoriUzumaki Hanabi SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriFloating Moonlight City Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
inabakumoriUnfinished Mental Image Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
inabakumoriLoop Spinner Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
inabakumoriAnticyclone Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
1 Mal gedankt
inabakumoriCooler Girl Japanisch → EnglischJapanisch → Englisch
inabakumoriSolitude de Printemps Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
InterpolMal Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Die PrinzenHomme dans la Lune Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
inabakumoriKatamusubi SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriHeaven’s Tears Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
Japanisch → Englisch
2 Mal gedankt
inabakumoriTenkyuu SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriKimi ni Kaikisen SJapanisch → Transliteration
4 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
4 Mal gedankt
inabakumoriPOSUTO SHERUTĀ SJapanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
inabakumoriSakasama Shoujokan SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
Lyly and coAnd it spins Französisch → EnglischFranzösisch → Englisch
The CinematicsFonce À La Ville Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
The CureÇa pourra jamais être pareil Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
Jade EwenC'est mon heure Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Maria ChatziiliaSeul Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Modern TalkingFrère Louie Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
PLAZARendre la pareille Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Khalil Gibran- Une larme et un sourire - Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
inabakumoriHimitsu Ongaku SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriFuyuu Gekkougai SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriROSUTO ANBURERA SJapanisch → Transliteration
23 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
23 Mal gedankt
inabakumoriREINĪ BŪTSU SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriRŪPU SUPINA SJapanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
inabakumoriPASUKARU BĪTSU SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriHaru no Sekibaku SJapanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
inabakumoriNON YŪSU SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriNamida Denpa SJapanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
inabakumoriTsukurikake no Shinshou SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriZettai Ansei SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriKazemachigusa SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
Jérôme KalutaBoucle d'oreille Griechisch → Französisch3
5
1 Bewertung, 2 Mal gedankt
Griechisch → Französisch
5
1 Bewertung, 2 Mal gedankt
inabakumoriKŪRĀ GĀRU (Cooler Girl) SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriANCHISAIKURON (Anticyclone) SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriHimitsu no Shougakusei SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
inabakumoriUtsushi Asobi SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
LamazePI_say_love Englisch, Japanisch → EnglischEnglisch, Japanisch → Englisch
LamazePI_say_love SEnglisch, Japanisch → TransliterationEnglisch, Japanisch → Transliteration
Juliane WerdingVoix dans le vent Deutsch → Französisch2
1 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Paola del MedicoCinéma Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Vera Jahnkeamour du prochain Deutsch → Französisch2
2 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
2 Mal gedankt
yoshidaFuture Sky SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
Die PrinzenPeut-être bien que j'vais mourir cette nuit Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenLaisse-toi aller Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenSalut Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
LamazePkono kimochi wa amayadori SJapanisch → TransliterationJapanisch → Transliteration
Die PrinzenTe stresse pas Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenTu me fais rire Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenJour absurde Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Die PrinzenAttention ! Attention ! Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Gavin JamesLe livre de l'amour Englisch → FranzösischEnglisch → Französisch
The SoapgirlsSanglant Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
Englisch → Französisch
1 Mal gedankt
inabakumoriHARО̄ MARĪNA SJapanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
Japanisch → Transliteration
1 Mal gedankt
Die PrinzenUlf-Dietrich Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenPlus que des hits Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenAujourd'hui c'est parti Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Die PrinzenPuis-je faire encore quelque chose pour toi ? Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenLa mélodie Deutsch → Französisch4Deutsch → Französisch
Die PrinzenTrop de guitaristes Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenNos meilleurs moments Deutsch → FranzösischDeutsch → Französisch
Die PrinzenIl est debout sous la pluie Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt
Deutsch → Französisch
1 Mal gedankt