Werbung

tu pirata soy yo (Tschechisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Chayanne (Elmer Figueroa Arce)
  • Lied: tu pirata soy yo 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Tschechisch, Ungarisch
Spanisch

tu pirata soy yo

Quizas somos dos locos incurables
tal vez somos dos chispas en la oscuridad.
Quizás es que lo nuestro quisiera
tratar de comprender nuestra mejor verdad.
Y no importa la distancia de tu puerto,
que pongan siete mares entre tu y yo.
No importa soportar las tempestades.
Mi faro es tu mirada y tu amor, mi sol.
 
Tu pirata soy yo
y mi mar es tu corazón,
mi bandera, tu libertad,
mi tesoro poderte amar.
Tu pirata soy yo,
tu querido ladrón de amor.
En mi proa tu nombre va,
tu pirata soy yo.
 
Por qué no han entendido
que no hay edad,
color, razón ni condición,
ni tiempo para el amor.
Eternamente amor navegaremos,
completamente unidos sin mirar atrás.
Perdidamente amándonos al viento,
sin nudos en la mente y con la cara al mar.
La rueda del timón abrazaremos
con rumbo a aquella estrella que te prometí,
volando en un velero por la espuma,
flotando entre la brisa del azul cristal.
 
Tu pirata soy yo
y mi mar es tu corazón,
mi bandera, tu libertad,
mi tesoro poderte amar.
Tu pirata soy yo,
tu querido ladrón de amor.
En mi proa tu nombre va,
Tu Pirata Soy Yo
 
Von malove13@gmail.commalove13@gmail.com am Do, 28/01/2010 - 20:41 eingetragen
Tschechisch ÜbersetzungTschechisch
Align paragraphs
A A

Jsem tvůj pirát

Snad jsme dva nevyléčitelní blázni
Snad jsme dvě jiskry v temnotě
Snad to je, že zkusíme pochopit naši nejlepší pravdu
A nezáleží na dáli tvého přístavu
To oni vsadí sedm moří mezi tebe a mě
Nezáleží, jestli musíme podpořit bouře
Můj maják je tvůj pohled a tvá láska, mé slunce.
 
Jsem tvůj pirát
A můj oceán je tvé srdce,
Má vlajka je tvá svoboda,
A můj poklad je schopný tě milovat.
Jsem tvůj pirát,
Tvůj zlodějský miláček lásky.
Na mou mašli půjde tvé jméno.
Jsem tvůj pirát.
 
Proč nepochopili, že není věk, barva, důvod nebo předpoklad.
Věčně má lásko, budeme plout,
Naprosto spojeni bez pohledu vzad
Šíleně se navzájem milovat ve větru,
Bez uzlů v mysli a s naší tváří v moři.
Kolo kormidla, objímáme se směrem ke hvězdám, jež ti slibuji
Dopravuji plachetnici dopředu,
Pluji mezi vánkem modrého krystalu.
 
Jsem tvůj pirát
A můj oceán je tvé srdce,
Má vlajka je tvá svoboda,
A můj poklad je schopný tě milovat.
Jsem tvůj pirát,
Tvůj zlodějský miláček lásky.
Na mou mašli půjde tvé jméno.
Jsem tvůj pirát.
 
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts
Von Petruš20Petruš20 am Mi, 20/04/2016 - 21:19 eingetragen
Weitere Übersetzungen von „tu pirata soy yo"“
Tschechisch Petruš20
Kommentare