Tu sais, je vais t'aimer (Spanisch Übersetzung)

Advertisements
Französisch

Tu sais, je vais t'aimer

Tu sais, je vais t'aimer
Même sans ta présence, je vais t'aimer
Même sans espérance, je vais t'aimer
Tous les jours de ma vie
 
Dans mes poèmes, je t'écrirai :
« C'est toi que j'aime, c'est toi que j'aimerai,
Tous les jours de ma vie. »
 
Tu sais, je vais pleurer
Quand tu t'éloigneras, je vais pleurer
Mais tu me reviendras et j'oublierai
La douleur de mes nuits
 
Tu sais, je souffrirai
À chaque instant d'attente, je souffrirai
Mais quand tu seras là, je renaîtrai
Tous les jours de ma vie
 
Tu sais, je vais pleurer
Quand tu t'éloigneras, je vais pleurer
Mais tu me reviendras et j'oublierai
La douleur de mes nuits
 
Tu sais, je souffrirai
À chaque instant d'attente, je souffrirai
Mais quand tu seras là, je renaîtrai
Tous les jours de ma vie
 
Tous les jours de ma vie
Tu sais, je vais t'aimer
 
Von DanielZDanielZ am So, 15/04/2018 - 17:04 eingetragen
Spanisch Übersetzung
Align paragraphs
A A

Tú sabes, voy a amarte

Tú sabes, voy a amarte
Aun sin tu presencia, voy a amarte
Aun sin esperanza, voy a amarte
Todos los días de mi vida
 
En mis poemas, te escribiré:
"Eres tú a quien amo, eres tú a quien amaré,
Todos los días de mi vida."
 
Tú sabes, voy a llorar
Cuando te vayas, voy a llorar
Pero volverás a mí y olvidaré
El dolor de mis noches
 
Tú sabes, sufriré
A cada instante de espera, sufriré
Pero cuando estés acá, renaceré
Todos los días de mi vida
 
Tú sabes, voy a llorar
Cuando te vayas, voy a llorar
Pero volverás a mí y olvidaré
El dolor de mis noches
 
Tú sabes, sufriré
A cada instante de espera, sufriré
Pero cuando estés acá, renaceré
Todos los días de mi vida
 
Todos los días de mi vida
Tú sabes, voy a amarte
 
Von K93K93 am Di, 19/02/2019 - 22:27 eingetragen
Weitere Übersetzungen von „Tu sais, je vais ..."“
Spanisch K93
Gloria Estefan: Top 3
Siehe auch
Kommentare