A Tu Vera (Englisch Übersetzung)

Advertisements
Englisch Übersetzung

By your side

By your side
By your side, always by your side,
always by your side,
until I die of love.
 
That I didn't look at your eyes,
that I didn't knock on your door,
that I don't put my feet at night
in the stones of your street.
 
By your side
By your side, always by your side,
always by your side,
until I die of love.
 
Realize they say and tell
Realize that evening
Realize he went away and he came back
from his house to the poplar grove.
 
And like that looking and looking
that's how my blindness started,
that's how my blindness started.
 
That I didn't drink on your wall
that I didn't swear on the grille,
that I didn't look with you,
the spring moon.
 
You can now hammer daggers,
you can now cross scissors,
you can now cover with salt
the bricks on your front door.
 
Yesterday, today, tomorrow and always
eternally by your side,
eternally by your side.
 
Von Chantrisse am So, 09/01/2011 - 17:00 eingetragen
Weitere Übersetzungen von "A Tu Vera"
EnglischChantrisse
See also
Kommentare