Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Mother Mother

    Two → Übersetzung auf Russisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Два

[Вступление]
(Почему мы должны бояться?)
(Почему мы должны бояться?)
(Почему мы должны бояться?)
(Почему мы должны бояться?)
 
[Куплет 1]
Да
Внутри моей груди клетка
А в этой клетке - сердце
А в этом разбитом сердце - ключ
Ты говоришь мне с ужасными грумами внутри
В моей голове - песня
И она может спасти мир
Но она не зазвучит, пока я не спасу себя
Пожалуйста, скажи мне, как писать шрамами? Внутри
 
[Припев]
(Внутри-и-и-и-и)
(Почему мы должны бояться?) (Внутри)
(Внутри) Уплывай, уплывай, уплывай
Уплывай, уплывай, уплывай (Внутри-и-и-и-и)
(Почему мы должны бояться?)
(Почему мы должны бояться?)
 
[Куплет 2]
Я внутри - хороший человек
Я внутри - хороший человек
Я внутри - хороший человек
Я внутри - хороший человек
Я внутри - свободная душа
Я внутри - милый мальчик
Там доброта, там доброта
Там хорошее!
 
[Припев]
(Внутри) Уплывай, уплывай, уплывай
Уплывай, уплывай, уплывай
(Почему мы должны бояться?)
(Почему мы должны бояться?)
(Почему мы должны бояться?)
(Внутри) Уплывай, уплывай, уплывай
Уплывай, уплывай, уплывай
(Почему мы должны бояться?)
(Почему мы должны бояться?)
 
[Конец]
Как бы ни было, единственный выход - это войти
(Почему мы должны бояться?)
Как бы ни было, единственный выход - это войти
Как бы ни было, единственный выход - это войти
(Почему мы должны бояться?)
Как бы ни было, единственный выход - это войти
Как бы ни было, единственный выход - это войти
(Почему мы должны бояться?)
 
Originaltext

Two

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Mother Mother: Top 3
Kommentare