Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Uno de estos días

Uno de estos días marchémonos
Pensarán que estamos perdidos, que la culpa es mía
Y tú ponte un lindo vestido, justo aquél, ese que te quitaré
Si cierras los ojos, juro que te llevo adonde quieras
 
Somos solamente nosotros, solamente nosotros
Mientras no te separes de mí, el mundo es nuestro
Caeremos y vendrán los inviernos
Abrázame y duerme
 
Uno de estos días marchémonos
Dile, incluso, a todos que no vuelves, lo que tú quieras
Yo que soy siempre, más bien, mucho de mí mismo
Y me reconocerás aun con las luces apagadas
Se comienza del amor enseguida
 
Somos solamente nosotros, solamente nosotros
Mientras no te separes de mí, el mundo es nuestro
Y ninguno como nosotros, realmente nosotros
Es más que un juramento, nosotros contra todo
Caeremos y vendrán los inviernos
Abrázame y duerme.
 
Uno de estos días... te llevo lejos
Uno de estos días... el que sea
¡Marchémonos!
 
Uno de estos días
Somos solamente nosotros, solamente nosotros
Mientras no te separes de mí, el mundo es nuestro
Caeremos y vendrán los inviernos
Abrázame y duerme
 
Nosotros aquí, como quien llega de muy lejos
Nosotros aquí, como quien hace las paces con el destino
Y entonces, el que sea
Uno de estos días, uno de estos días
¡Marchémonos!
 
Originaltext

Uno di questi giorni

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Italienisch)

Kommentare