-
Uno di questi giorni → Übersetzung auf Spanisch
12 ÜbersetzungenDeutsch+11 weitere, Albanisch, Englisch #1, #2, #3, #4, Französisch, Griechisch, Kroatisch, Portugiesisch, Spanisch, Ungarisch
✕
Übersetzung
Uno de estos días
Uno de estos días marchémonos
Pensarán que estamos perdidos, que la culpa es mía
Y tú ponte un lindo vestido, justo aquél, ese que te quitaré
Si cierras los ojos, juro que te llevo adonde quieras
Somos solamente nosotros, solamente nosotros
Mientras no te separes de mí, el mundo es nuestro
Caeremos y vendrán los inviernos
Abrázame y duerme
Uno de estos días marchémonos
Dile, incluso, a todos que no vuelves, lo que tú quieras
Yo que soy siempre, más bien, mucho de mí mismo
Y me reconocerás aun con las luces apagadas
Se comienza del amor enseguida
Somos solamente nosotros, solamente nosotros
Mientras no te separes de mí, el mundo es nuestro
Y ninguno como nosotros, realmente nosotros
Es más que un juramento, nosotros contra todo
Caeremos y vendrán los inviernos
Abrázame y duerme.
Uno de estos días... te llevo lejos
Uno de estos días... el que sea
¡Marchémonos!
Uno de estos días
Somos solamente nosotros, solamente nosotros
Mientras no te separes de mí, el mundo es nuestro
Caeremos y vendrán los inviernos
Abrázame y duerme
Nosotros aquí, como quien llega de muy lejos
Nosotros aquí, como quien hace las paces con el destino
Y entonces, el que sea
Uno de estos días, uno de estos días
¡Marchémonos!
Danke! ❤ | ||
11 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 11 Mal bedankt
Von Leonardo Ele am 2016-09-28 eingetragen
✕
Nek (Italy): Top 3
1. | Laura non c'è |
2. | Laura no está |
3. | Lascia che io sia |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Una mente en viaje perpetuo
Name: Leonardo Dzhordanovich Erazmov
Rolle: Senior-Mitglied
Beiträge: 67 Übersetzungen, 33 Lieder, 277 Mal gedankt, 13 Übersetzungsanfragen erfüllt für 11 Mitglieder, hat 3 Lieder transkribiert, hat 13 Kommentare hinterlassen
Startseite: www.manuscritov.xyz
Sprachen: Muttersprache Spanisch, Anfänger Deutsch, Esperanto, Französisch, Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch
Puedes utilizar todas mis traducciones publicadas en Lyrics Translate de la forma que más te plazca, son libres para ti, para todos. El objetivo es que te sean de utilidad y puedan ser compartidas de la misma manera para otras personas.
La mejor forma de «pagarme» es dándome crédito por el trabajo hecho. Si no lo crees conveniente (por la razón que sea), no importa, no hay resentimientos. De todos modos mi propósito es divertirme, entrenarme y compartir conocimiento mediante mi trabajo. Ojalá que tú pienses igual.