Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Us and Them

Us and Them
And after all we're only ordinary men
Me and You
God only knows it's not what we would choose to do
‘Forward’, he cried from the rear and the front rank died
And the General sat and the lines on the map
Moved from side to side
 
Black and Blue
And who knows which is which and who is who
Up and Down
But in the end it's only round and round and round
Haven't you heard it's a battle of words the poster bearer cried
Listen son, said the man with the gun
There's room for you inside.
 
‘Well, I mean, they're gonna kill ya, so like, if you give 'em a quick sh...short, sharp shock, they don't do it again.
Dig it? I mean he got off light, 'cause I could've given him a thrashin' but I only hit him once.
It's only the difference between right and wrong, innit? I mean good manners don't cost nothing, do they? Eh?’
 
Down and Out
It can't be helped but there's a lot of it about
With, Without.
And who'll deny it's what the fightings all about
Out of the way, it's a busy day
I've got things on my mind
For want of the price of tea and a slice
The old man died
 
Übersetzung

З нас та й з них

З нас та й з них
і врешті-решт з людей ми звичайнісіньких
Я та й ти
бігме, хіба таке могли ми вибрати
Ззаду кричав “Уперед” і передній мертво падав ряд
і сідав генерал і по мапі лекалом
совав вбік-вперед-взад
 
Чорнь та й синь
і спробуй взнай тут, хто є хто і де який
Вверх та й вниз
і так чи так ти в кругле колесо заліз
“Хто ще не чув!? Там словами січуть!” - покрикував листівкар
Озброєний дядько мовив: “Слухай, дитятку,
ти виріс вже до пайка”
 
(Тобто, дивись, вони тебе не заб’ють
і якшо ти їм зробиш бистро бац-бам-бух, вони то більше не вчворять
Врубав? В смислі, він ше льогко звалює, бо я би його ого як вперіщив
я би просто раз його лупанув!
то була тупо різниця в поглядах
але фактично, як це, добрі манери ніфіга не варті, га?)
 
Цить та й геть
при тому всьому тут зарадить тільки смерть
Із та й без
і хто відкаже, що за це ми тут довбемось?
Хтознати-де, в поті весь день
маю собі в голові
За шматок пирога і за чай зазвичай
мер старий чоловік
 
Kommentare