Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Гарваните на Ван Гог

Плачеш ли от слабостта си, или я носиш като Исус?
Или се чудиш къде е мира?
Сърцето е красиво; в мозъка живее звярът
Всички тези имена на влака, и аз ще напиша своето
Толкова много платих, докато болката ми се въздигне
Духът е във фразата на лириката ми
И когато се чува, нека огъня беснее
И да помни че нависоко стигнах
Мрачни, мрачни дни, елате и напълнете сърцето ми
Светлината бледнее, елате и напълнете този ковчег*
Боли ме, просто да отида и да разкажа
Когато истината беше реалност и се губеше от себе си
Ти виждаше, какво имаше отвъд прозореца
И се преструваше, а аз знаех
И само слушахме, цялото ни племе
Чуйте ме тук и сега, където урвата е ниска
Гарваните на Ван Гог, на златните житни поля
Забравете всичко което знаете
Прочетете тайната, скрита под носа ви
Отидете и търсете всичко що желаете
Всичко което искате, вече имате
Просто една тайна, която ви подхвърлям
Всичко което искате, вече имате
Това е тайната, която ви подхвърлих
 
Всичко което искаш, искаш
Вече имаш, имаш
Всичко което искаш, искаш
Вече имаш, имаш
Всичко което искаш, искаш
Вече имаш, имаш
Всичко което искаш, искаш
Вече имаш, имаш
 
Колкото повече копая този гроб
Толкова повече ми харесва живота
Толкова повече ми харесва тая болка
Толкова повече ми харесва микрофона
Толкова повече търся живота
Толкова повече търся светлината
Толкова повече и миксирам сега
Толкова повече и мачкам с микрофона
 
Колкото повече копая този гроб
Толкова повече ми харесва живота
Толкова повече ми харесва тая болка
Толкова повече ми харесва микрофона
Толкова повече търся живота
Толкова повече търся светлината
Толкова повече и миксирам сега
Толкова повече и мачкам с микрофона
 
Колкото повече копая този гроб
Толкова повече ми харесва живота
Толкова повече ми харесва тая болка
Толкова повече ми харесва микрофона
Толкова повече търся живота
Толкова повече търся светлината
Толкова повече и миксирам сега
Толкова повече и мачкам с микрофона
 
Originaltext

Van Gogh's Crows

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Shahmen: Top 3
Kommentare