Werbung
Въпрос на време (Vapros na vreme) (Englisch Übersetzung)
Въпрос на време
Колко въздух издишах - едно небе.
Сълзите бяха ли мои - едно море.
Мисълта ми стоеше в едно поле.
Много пясък в очите - пустиня бе.
Въпрос на време ли е?
Вечния въпрос.
Въпрос на време ли е?
Въпрос на време ли е?
Колко шарени нощи - години, век.
Всеки изгрев си има един поет.
Всяка твоя усмивка е дар невзет.
Всяка обич намира един човек.
Въпрос на време ли е?
Вечния въпрос.
Въпрос на време ли е?
Въпрос на време ли е? (x3)
Englisch ÜbersetzungEnglisch

A matter of time
How much air I exhaled - a sky.
Were the tears mine - a sea.
My mind was standing in a field.
Lots of sand in my eyes - it was a desert.
Is it a matter of time?
The eternal question.
Is it a matter of time?
Is it a matter of time?
How many colorful nights - years, centuries.
Every sunrise has a poet.
Every smile of yours is an untaken gift.
Every love finds a person.
Is it a matter of time?
The eternal question.
Is it a matter of time?
Is it a matter of time? (x3)
Danke! ❤ | ![]() | ![]() |
P.I.F.: Top 3
1. | Приказка (Prikazka) |
2. | Messiah |
3. | Оставам тук (Ostavam tuk) |
Kommentare
Music Tales
Read about music throughout history
If you liked my work, don't forget to show it. :) Click the "Thank you" button and rate.