Werbung

Videli Noch (Видели ночь) (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Zdob și Zdub
  • Lied: Videli Noch (Видели ночь) 6 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Französisch, Polnisch, Rumänisch, Transliteration, Ukrainisch
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.

Videli Noch (Видели ночь)

Мы вышли из дома, когда во всех окнах
Погасли огни один за одним
Мы видели как уезжает последний трамвай.
Ездит такси, но нам нечем платить
И нам незачем ехать мы гуляем одни
На нашем кассетнике кончилась плёнка. Мотай!
 
(Припев:)
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели нoчь, гуляли всю ночь до утра.
 
Зайди в телефонную будку скажи, чтоб
Закрыли дверь в квартире твоей
Сними свою обувь, мы будем ходить босиком.
Есть сигареты, спички, бутылка вина и она
Поможет нам ждать, поможет поверить
Что все спят и мы здесь вдвоём.
 
(Припев:)
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели нoчь, гуляли всю ночь до утра.
 
Мы вышли из дома, когда во всех окнах
Погасли огни один за одним
Мы видели как уезжает последний трамвай.
Ездит такси, но нам нечем платить
И нам незачем ехать мы гуляем одни
На нашем кассетнике кончилась плёнка. Мотай!
 
(Припев:)
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели нoчь, гуляли всю ночь до утра.
 
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра.
Видели нoчь, гуляли всю ночь до утра.
 
Von CalusarulCalusarul am So, 04/11/2012 - 10:23 eingetragen
Zuletzt von VoldimerisVoldimeris am So, 15/07/2018 - 09:26 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

We Saw The Night

We went out our home when inside all the windows
the lights went off one by one
We saw how the last tram was leaving
There are taxis, but we 've no money to pay
And we don't need to go, we are walking alone
The tape in the tape recorder is over. Rewind!
 
(refrain:)
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
 
Enter the telephone cabin, tell them
to close the door into your flat.
Take your shoes off, we will walk on barefoot
We have cigaretes, matches, a bottle of wine, and it will
help us to wait, it will help to believe
That everybody's sleeping and we are alone.
 
(refrain:)
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
 
We went out our home when inside all the windows
the lights went off one by one
We saw how the last tram was leaving
There are taxis, but we 've no money to pay
And we don't need to go, we are walking alone
The tape in the tape recorder is over. Rewind!
 
(refrain:)
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
 
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
We saw the night, we've been walking all night till the morn
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Von Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev am Mo, 12/06/2017 - 03:29 eingetragen
Auf Anfrage von pranaferoxpranaferox hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

Original lyrics by Victor Tsoy

Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Kommentare