Werbung

Volare Via [Drift Away] (Polnisch Übersetzung)

Italienisch
A A

Volare Via [Drift Away]

Qui nel giardino, gioca con me
Ecco come si fa...
Resta qui ferma, è divertente
Questo mi piacerà
Poi ha sorriso, io lo speravo
Ed è quello che io desideravo
Giocare insieme... quanta magia!
Stare a guardarla volare via
 
Poi aspettare, sola così, in quella oscurità
Passano gli anni
E sembra che, trascorra un'eternità
Ma poi mi chiedo
È così che funziona e questo è il meglio per me?
Giocare insieme... quanta magia!
Stare a guardarla volare via
 
E intanto le persone non pensano a te
Non gli importa quel che fai tu
Ci metti una vita
Ad imparare che...
Imparare che...
Imparare che... sono andati via, non ci sono più
 
Poi finalmente, la novità
Qualcosa di nuovo c'è
Esiste suo figlio, ma lei non c'è più
Le sue amiche affianco a sé...
Ti sembra giusto? Che ironia..
Che scelta assurda e sciocca la mia
Voler giocare insieme, quanta magia!
Stare a guardarla che vola...
Vola...
Vola via
 
Von MuriloSantosMuriloSantos am Di, 04/08/2020 - 12:29 eingetragen
Zuletzt von altermetaxaltermetax am Mi, 16/09/2020 - 16:11 bearbeitet
Polnisch ÜbersetzungPolnisch
Align paragraphs

Odlecieć

Tutaj w ogrodzie, pobaw się ze mną
Oto jak to zrobić...
Stój nieruchomo tutaj, to jest zabawa
Polubię to
Potem uśmiechnęła się, spodziewałem się tego
I tego właśnie chciałem
Grać razem, ile magii!
Widzę ona odlecieć
 
Więc czekam, sam, w tej ciemności
Mijają lata
I wydaje się, że przemija wieczność
Ale wtedy się zastanawiam
Czy tak to działa i czy jest to dla mnie lepsze?
Grać razem, ile magii!
Widzę ona odlecieć
 
A tymczasem ludzie o tobie nie myślą
Nie obchodzi ich, co robisz
Poświęcasz całe życie
Aby uczyć się, że ...
Uczyć się, że ...
Uczyć się że odeszli, już ich tu nie ma
 
Ale w końcu, nowość
Jest coś nowego
Jej syn istnieje, ale ona odeszła
Jej przyjaciele są blisko niego...
Czy to wydaje się sprawiedliwe? Co za ironia ...
Cóż za absurdalny i głupi wybór ten mój
Chcieć, grać razem, ile magii!
Widzę ona odlecieć
odlecieć...
odlecieć
 
Danke!

Always improving myself.

Von MuriloSantosMuriloSantos am Mi, 16/09/2020 - 14:50 eingetragen
Werbung
Übersetzungen von „Volare Via [Drift ...“
Polnisch MuriloSantos
Steven Universe: The Movie (OST): Top 3
Kommentare
Read about music throughout history