Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Volverán las oscuras golondrinas

Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a sus cristales
jugando llamarán.
 
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha a contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres....
ésas... ¡no volverán!
 
Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar
y otra vez a la tarde aún más hermosas
sus flores se abrirán.
 
Pero aquellas cuajadas de rocío
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer como lágrimas del día....
ésas... ¡no volverán!
 
Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar,
tu corazón de su profundo sueño
tal vez despertarán.
 
Pero mudo y absorto y de rodillas
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido..., desengáñate,
así... ¡no te querrán!
 
Übersetzung

Dunkle Schwalben werden wiederkehren

Dunkle Schwalben werden wiederkehren,
an deinem Balkon ihre Nester bauen,
wie im Spiel an die Scheiben schlagen,
mit ihren Flügeln;
 
Doch die im Fluge innehielten, mein
Glück und deine Schönheit zu betrachten,
die unsere Namen wußten …
Die werden nicht mehr kommen!
 
Üppiges Geißblatt wird wiederkehren,
wird im Garten die Mauern erklimmen
und abermals werden Blüten sich öffnen
am Nachmittag, noch schöner;
 
Doch die der Tau benetzte mit Tropfen,
die wir zittern sahen und fallen
wie die Tränen des Tages …
Die werden nicht mehr kommen!
 
Feurige Worte werden wiederkehren,
Worte der Liebe wirst du hören;
dein Herz wird aus tiefem Schlaf
womöglich erwachen;
 
aber stumm und versunken auf Knien,
wie man Gott am Altar verehrt,
wie ich dich liebte … keine Hoffnung …
So wird dich nie mehr einer lieben!
 
Sammlungen mit "Volverán las oscuras..."
Kommentare