-
Всё вышло из-под контроля → Transliteration
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Всё вышло из-под контроля
В кирпичных домах невысоких
С налётом лёгкой разрухи
Загадочно светятся окна,
Доносятся смутные звуки.
И кажется почему-то,
Что там веселей и теплей,
Что там настоящие люди,
Приветливей и родней.
Влекут непреодолимо,
Парализуют волю.
Пройти невозможно мимо,
Всё вышло из-под контроля.
Сверкают витрины и стенды,
Там мумии на картинках.
Бежать от них в секонд-хенды
И на блошиные рынки.
В извилистых переулках,
Бродить, выбирать, прикасаясь,
Подсвечники и шкатулки,
И бусы столетних красавиц.
Влекут непреодолимо,
Парализуют волю.
Пройти невозможно мимо,
Всё вышло из-под контроля.
Не хочется жестов эффектных,
Комфорта или престижа,
А искренних отношений,
Пусть уязвимей, но ближе.
Из душного тёплого места
Тянут за ноги и руки
Те, кто из того же теста,
Родные, друзья, подруги.
Влекут непреодолимо,
Парализуют волю.
Пройти невозможно мимо,
Всё вышло из-под контроля.
Von Dogvillan am 2012-05-03 eingetragen
Transliteration
Vsio vyshlo iz-pod kontrolya
V kirpichnykh domakh nevysokikh
S nalyetom lyegkoy razrukhi
Zagadochno svetyatsya okna,
Donosyatsya smutnye zvuki.
I kazhetsya pochemu-to,
Chto tam veseley i tepley,
Chto tam nastoyashchie lyudi,
Privetlivey i rodney.
Vlekut nepreodolimo,
Paralizuyut volyu.
Proyti nevozmozhno mimo,
Vsye vyshlo iz-pod kontrolya.
Sverkayut vitriny i stendy,
Tam mumii na kartinkakh.
Bezhat' ot nikh v sekond-khendy
I na bloshinye rynki.
V izvilistykh pereulkakh,
Brodit', vybirat', prikasayas',
Podsvechniki i shkatulki,
I busy stoletnikh krasavits.
Vlekut nepreodolimo,
Paralizuyut volyu.
Proyti nevozmozhno mimo,
Vsye vyshlo iz-pod kontrolya.
Ne khochetsya zhestov effektnykh,
Komforta ili prestizha,
A iskrennikh otnosheniy,
Pust' uyazvimey, no blizhe.
Iz dushnogo tyeplogo mesta
Tyanut za nogi i ruki
Te, kto iz togo zhe testa,
Rodnye, druz'ya, podrugi.
Vlekut nepreodolimo,
Paralizuyut volyu.
Proyti nevozmozhno mimo,
Vsye vyshlo iz-pod kontrolya.
✕
Bitte hilf mit, „Всё вышло из-под ...“ zu übersetzen
Flëur: Top 3
1. | Тёплые коты (Tioplye koty) |
2. | Формалин (Formalin) |
3. | Будь моим смыслом (Bud moim smyslom) |
Idiome in „Всё вышло из-под ...“
1. | Ноги в руки |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Super-Mitglied Citizen of Dogville
Beiträge: 57 Übersetzungen, 108 Transliterationen, 395 Lieder, 1067 Mal gedankt, 7 Übersetzungsanfragen erfüllt für 4 Mitglieder, hat 115 Idiome hinzugefügt, hat 28 Idiome erklärt, hat 24 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Ukrainisch, fließend Russisch, fortgeschritten Englisch, Spanisch, Mittelstufe Weißrussisch, Französisch