The semi-darkness of the hall.
In this unlighted place
You didn't talk to me at all,
Just made a single pace.
Like in the movies of my youth,
A bright and blinding flare –
The open window next to you,
Some silhouette was there...
Sure, with her back to us she stood,
All in the window's glow.
But, oh, my God! But, oh my God!
How she had shuddered though!
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne
leave your comments.