Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Wanderschaft

Das Wandern ist des Müllers Lust,
Das Wandern!
Das muß ein schlechter Müller sein,
Dem niemals fiel das Wandern ein,
Das Wandern.
 
Vom Wasser haben wir’s gelernt,
Vom Wasser!
Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht,
Ist stets auf Wanderschaft bedacht,
Das Wasser.
 
Das sehn wir auch den Rädern ab,
Den Rädern!
Die gar nicht gerne stille stehn,
Die sich mein Tag nicht müde drehn,
Die Räder.
 
Die Steine selbst, so schwer sie sind,
Die Steine!
Sie tanzen mit den muntern Reihn
Und wollen gar noch schneller sein,
Die Steine.
 
O Wandern, Wandern, meine Lust,
O Wandern!
Herr Meister und Frau Meisterin,
Laßt mich in Frieden weiterziehn
Und wandern.
 
Übersetzung

В Путь

В движеньи мельник жизнь ведет,
B движеньи!
Плохой тот мельник должен быть,
Что век свой дома хочет жить,
Весь век свой!
 
Вода примером служит нам,
Примером!
Ничем она не дорожит
И дальше, дальше в путь бежит —
Всё дальше!
 
Колеса тоже не стоят,
Колеса!
Стучат, кружатся и шумят —
С водою в путь они хотят,
С водою!
 
Вертятся, пляшут жернова,
Вертятся.
Кажись бы, им и не под стать,
Да ведь нельзя ж от всех отстать —
Нельзя же!
 
В движеньи счастие мое,
В движеньи!
Прости, хозяин дорогой,
Я в путь иду вслед за водой —
Всё дальше!
 
----
Translated: Илья Тюменев // Ilya Tyumenev
 
Wilhelm Müller: Top 3
Idiome in „Wanderschaft“
Kommentare