✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
私以外私じゃないの
私以外私じゃないの
冴えない顔で泣いちゃった夜を重ねて
絶え間のない暮らしを今日も重ねた
良くなりそうな明日に期待する度に
何度も今日を鏡台の裏に隠した
映る私は何回も瞬きしては
変わる心に簡単に動揺したわ
だけど意外と目を瞑った瞬間に
悪くないなって思いながら明日を悟ったんだ
私以外私じゃないの
当たり前だけどね
だから報われない気持ちも整理して
生きていたいの
普通でしょう?
殻を破った気になってる誰かの声がしたけど
殻にこもったはずだった私はもうそこにはいない
私になってみてよ、ねえ
私になってみたいんでしょ?
声にならない言葉で自分が煙に巻かれた
恥ずかしくて言えないけど
私にしか守れないものを
身を削って紡いだら
案外さ、悪くないかもよ
私以外私じゃないの
当たり前だけどね
だから報われない気持ちも整理して
生きていたいと思うのよ
私以外私じゃないの
誰も替われないわ
今日を取り出して逃げないようにして
明日に投げ込んで目を開けたんだ
私以外私じゃないの
どうやらあなたもそう
誰も替われないってことみたいね
背を向けて言い合った
だから私はもう怖くないんだ
夜更け過ぎを待つわ
今日も報われない気持ちを整理して生きてたいって思うの
息を吸い込んだ
Von Enceladus am 2018-07-29 eingetragen
Übersetzung
There is no one like me
There is no one like me
Creating another sad night that I spent crying
Today, I put in this pile another day the same
Every time I longed for a better tomorrow for me
But today, I hide in my room
I look at my reflection in the mirror and I get upset
My heart changes every moment
But the moment I close my eyes
I realize that maybe all this isn't bad
There is no one like me
Although this is obvious
So I'd like to live my life
Solving my feelings
This is not normal?
I feel like I've broken my cocoon, I heard someone's voice
I feel like I don't need to live inside it, I want to be able to break free
Go ahead, try to be me
You want to be me, don't you?
I surrounded myself with these words, like smoke
It's embarrassing to say, but
If I gave my all and grew up
The things I wanted to protect
They shouldn't be bad things
There is no one like me
Although this is obvious
So I'd like to live my life
Solving my feelings as soon as I think
There is no one like me
No one can take my place
I dove into the future and opened my eyes
Trying not to run away from the present I discarded
There is no one like me
And it seems that you feel this way
Seems like no one can replace anyone
We said that after we turned our backs
So, I'm not afraid anymore
I'll wait until the dead of night passes
I want to live my life choosing the feelings that are worth it
So, I breathed
Danke! ❤ | ||
15 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 15 Mal bedankt
Von FireAries am 2021-07-03 eingetragen
Zuletzt von FireAries am 2022-11-14 bearbeitet
✕
Gesu no Kiwami Otome: Top 3
1. | アオミ (aomi) |
2. | はしゃぎすぎた街の中で僕は一人遠回りした (Hashagisugita machi No Nakade Boku Wa Hitori Toomawarishita) |
3. | ロマンスがありあまる (Romansu ga ariamaru) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: FireAries
Rolle: Meister
Beiträge: 535 Übersetzungen, 17 Transliterationen, 171 Lieder, 1517 Mal gedankt, 36 Übersetzungsanfragen erfüllt für 24 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 5 Kommentare hinterlassen, hat 25 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Portugiesisch, fließend Portugiesisch, Anfänger Koreanisch, Englisch, Japanisch
♤ Fico feliz de traduzir músicas
Se você encontrar algum erro, fale comigo e eu irei consertar o mais rápido possível ♡
NÃO reposte minhas traduções sem dar os créditos!
•
♠ I'm happy to translate songs.
If you find any mistakes in the song, talk to me and I'll fix it as soon as possible ♥
Do NOT repost my translations without mentioning me!
♠ NooL ♠