Please note the correction:
"Und mit dem Nachtwind schick ich dir einen Kuss"
-
Weit über's Meer → Übersetzung auf Ungarisch
3 ÜbersetzungenEnglisch+2 weitere, Französisch, Ungarisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Weit über's Meer
Ich hab mein Glück gefunden
Die Zeit, sie bleibt fast steh'n
Es sind die schönsten Stunden
Und werden nie vergeh'n
Das war im letzten Sommer
Wir waren so verliebt
Du bist von fern gekommen
Und wolltest nie mehr geh'n
Weit über's Meer, da fliegen alle meine Träume
Sie suchen dich, sonst können sie nicht in Erfüllung geh'n
Auf weißen Wolken kommt von mir ein Gruß
Und mit dem Nachtwind schick ich dir einen Kuss
Ich will und kann nicht glauben
Dass du nicht wiederkehrst
Komm zu mir
Mach ein Ende mit meiner Einsamkeit
Die Tage sind vergangen
Verloschen ist das Glück
Mit ihnen ging die Liebe
Allein bleib ich zurück
Doch ich hör deine Stimme
Die zärtlich zu mir spricht:
Im Sommer komm ich wieder,
Vergiss mich bitte nicht!
Weit über's Meer, da fliegen alle meine Träume
Sie suchen dich, sonst können sie nicht in Erfüllung geh'n
Ein Lied voll Sehnsucht und Erwartung auf ein neues Glück
Klingt über Land und Meer und fragt dich:
Wann kommst du ganz zurück?
Weit über's Meer, da fliegen alle meine Träume
Sie suchen dich, sonst können sie nicht in Erfüllung geh'n
Von Gábor Hajek am 2017-09-23 eingetragen
Zuletzt von Freigeist am 2019-03-16 bearbeitet
Übersetzung
Messze a tenger felett
Megtaláltam a boldogságom
Az idő megállt
Ezek a legszebb órák
És soha nem múlhat el
Ez történt (volt) az utolsó nyáron
Szerelmesek voltunk
Messziről jöttél
És soha többé nem akartál elmenni
Messze a tenger felett ott száll összes álmom
(Melyek) keresnek téged, de nem tudnak valóra válni
A fehér felhők hozzák a köszönetemet
És az éjszakai szél ad neked egy csókot
Nem akarom és nem tudom elhinni
Hogy nem térsz többé vissza
Gyere hozzám
Vess véget a magányomnak
A napok elmúltak
Kialudt a boldogság
Velük ment a szerelem
(És) én egyedül maradtam
Bár még hallom a hangod
(Mely) gyengéden beszél hozzám
Nyáron ismét jövök, remélem nem felejtett el
Messze a tenger felett ott száll összes álmom
(Melyek) keresnek téged, de nem tudnak valóra válni
Egy dal tele vágyakozás és várakozással egy új boldogságért
Csenget az ország és a tenger felett, és kérdezi tőled
Mikor jössz vissza
Messze a tenger felett ott repül összes álmom
Keresnek téged, de nem tudnak valóra válni
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Gábor Hajek am 2017-09-23 eingetragen
✕
Sammlungen mit "Weit über's Meer"
1. | Dalida | Songs in German |
Dalida: Top 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Liedtext: Salvatore Adamo / Borgedahl
Deutsche Version des von Salvatore Adamo gesungen Liedes Et sur la mer.