✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Веллерман [Wellerman]
Однажды корабль по морю плыл
И Билли о’Ти он имя носил
Штормило море за кормой,
Вы пойте, ребята, со мной!
(Припев:)
Веллеры нам за наш труд
И чай, и сахар, и ром пришлют
Сделаем дело, а там
Раздолье будет нам
И вот в один прекрасный миг
Корабль южный кит настиг
Тогда поклялся капитан,
Поймает он кита
Припев:
А южный кит, набравшись сил,
Своим хвостом корабль обвил
Кита задели гарпуном,
И он нырнул на дно
Припев:
А капитан кита-громаду
Хотел поймать не за награду –
Он китобоев кредо чтил,
И на буксир китом взят был
Припев:
За сорок или больше дней
Тащил корабль он всё сильней
Уж лодки все дне морском,
А киту всё нипочём
Припев:
Я слышал, битва всё кипит
Не порван трос, не отпущен кит!
От Веллеров сигнал дают:
Победы китобоев ждут
Припев: (2д)
Übersetzung
The Wellerman
There once was a ship sailed upon the sea
And it had a name, the Billy O' Tee
A stormy sea astern there be,
You, my mates sing out with me!
(Chorus:)
It's for us to labour on as Weller men
And so tea, and sugar, and rum they'll send
We'll get the job done, and then -
There'll be liberty for us
And so, in a majestic moment
The ship overtook the Right whale
It was then the captain vowed
He would catch that whale
Chorus:
So the Right whale, summoned its strength,
It shook the ship with its tail
The whale was struck with a harpoon
And he dove to the bottom
Chorus:
So the captain of that whaling ship
It wasn't the reward he wanted to catch -
It was to honour the creed of whaling men,
And so that whale was taken in tow
Chorus:
For forty days or more
He towed that ship with all its might
Well, the boats are all at the bottom of the sea,
But that whale, it couldn't care less
Chorus:
I've heard the battle is raging on
The line has not been broken; the whale has not been set free!
The call of the Weller men being sent out:
A victory the whaling men yet await
Chorus: (x2)
✕
Sammlungen mit "Веллерман ..."
1. | Wellerman in other languages |
Cactus In A Scarf: Top 3
1. | Lullaby of woe - В поле спят мотыльки (V pole spyat motylʹki) |
2. | Веллерман [Wellerman] (Vellerman) |
3. | Сгорай, мясник, сгорай - Burn butcher burn (Sgoray, myasnik, sgoray - Burn butcher burn) |
Idiome in „Веллерман ...“
1. | всё кипит |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Moderator/in and Incorrigable
Beiträge: 625 Übersetzungen, 149 Transliterationen, 4050 Lieder, 72552 Mal gedankt, 71 Übersetzungsanfragen erfüllt für 40 Mitglieder, hat 169 Lieder transkribiert, hat 924 Idiome hinzugefügt, hat 2059 Idiome erklärt, hat 1943 Kommentare hinterlassen
Sprachen: fließend Englisch