-
What If I? → Übersetzung auf Ungarisch
✕
Übersetzung
Mi lett volna, ha?
Az ágyunk kihűlt, a takarok is összehajtva
Az asztal megterítve, két személyre
Az őszinte lelked oly gyönyörű
vajon hol lehetsz.
Ha behunyom a szemem,
azt kívánom, bár láthatnálak,
csak még egyszer,
az összetört autómban
csak te meg én
Még egyszer utoljára.
Merre vagy?
Utolsó éjszakám itt, a levegő is barna,
Amíg fel nem öltöm a szégyenem koronáját.
Megfordulok, és lehullnak a levelek.
Képtelen vagyok választani, minden ösvény ugyanolyan.
Hátrahagyom a várost.
Minden mérföld, minden tábla után,
Amin túljutott a hazugságom,
Hogy lehetek még mindig jól.
Talán hiba volt belekezdenem ebbe a harcba,
Magamtól azt kérdem, mi lett volna, mi lett volna, ha.
Ha behunyom a szemem,
azt kívánom, bár magam mellett éreznélek,
csak még egyszer,
az összetört autómban
csak te meg én
Még egyszer utoljára.
Merre vagy?
Talán az emlékek életben tartanak,
Ha már annyiszor megöltek legbelül.
Merre vagy?
Tudom, merre vagy.
Mégis, ha behunyom a szemem,
azt kívánom, bárcsak rád találnék,
csak még egyszer,
az összetört autómban
csak te meg én
Még egyszer utoljára.
Merre vagy?
Merre vagy?
✕
Softengine: Top 3
1. | Something Better |
2. | Yellow House |
3. | What If I? |
Idiome in „What If I?“
1. | by a mile |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Source lyrics have been updated (the word 'End' was removed after "Where you are" and the format has been changed. Please review your translation.