-
When Johnny comes marching home again → Übersetzung auf Russisch
2 Übersetzungen•Chinesisch, Russisch
✕
Übersetzung
Когда вновь вернётся Джон домой
Когда вновь вернётся Джон домой1,
Ура! Ура!
Радушно все встретим мы его,
Ура! Ура!
Мужчины, дети закричат,
У женщин потеплеет взгляд,
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
Готовься встретить юбилей,
Ура! Ура!
Дадим герою три по три,
Ура! Ура!
Венок лавровый уж готов,
Чтоб водрузить ему на лоб,
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
За первый год хлебнём до дна,
Ура! Ура!
За то, когда пришла война,
Ура! Ура!
И за второй выпьем мы:
Две стороны легли,
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
За третий год выпьем мы,
Ура! Ура!
Свободны стали все рабы,
Ура! Ура!
За третий год выпьем мы,
Свободны стали все рабы,
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
За четвертый год выпьем всё,
Ура! Ура!
Ведь Эйб2 призвал народ ещё,
Ура! Ура!
За пятый год, идёт в боях,
Есть раздор всё в умах;
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
- 1. Популярная американская песня времён Гражданской Войны (1861-1865) в США.
- 2. Old Abe - белоголовый орел. Был талисманом 8-го Висконсинского добровольческого пехотного полка в Гражданской войне в США. Также под Old Abe подразумевается Авраам Линкольн, президент США, который в 1863 году положил конец рабству, издав "Прокламацию об освобождении".
Danke! ❤ | ||
14 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Sr. Sermás | 2 Jahre 10 Monate |
BlackSea4ever | 4 Jahre 7 Monate |
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
Von Waran4ik am 2019-08-19 eingetragen
Zuletzt von Don Juan am 2021-01-22 bearbeitet
✕
Idiome in „When Johnny comes ...“
1. | For home ready! |
Kommentare
Oh, all the time I thought Lincoln was a brand of washing machines...
Плохо вас истории во Франции учат видать ) Вы хоть Марсельезу поете? )
You best be nice, I'm still to see you apologize to M, least La Dame chops the wannaby poet's head
Ворона, хорош буянить!
это ты меня так сюда зазываешь..
Ага ) Прилетела ) Вишь, песенка про Old Abe - белоголового орла.
мм,какой ты милый)
She sees everything - even the verses about old Abe, the president
🌜🌛
[@líadan], [@Alma Barroca] please move this translation to my account. Thank you for your work!
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Перевод - А.В. Терехов (2019)