Werbung

When You're Evil (Deutsch Übersetzung)

  • Künstler/in: Aurelio Voltaire (Aurelio Voltaire Hernández)
  • Lied: When You're Evil 14 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Deutsch #1, #2, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch #1, #2, Türkisch, Ungarisch, Vietnamesisch
Deutsch ÜbersetzungDeutsch
A A

Wenn du böse bist

Versionen : #1#2
Wenn der Teufel zu beschäftigt ist,
Und allzu umtriebig der Tod,
Dann ruft man mich beim Namen, weißt du,
Wegen meiner besonderen Aura.
Zu den Herren bin ich die Glücksfee 'Fortuna',
Zu den Damen bin ich 'Sir Prize'.
Aber ruf mich bei einem beliebigen Namen,
Wie auch immer, es ist alles das Gleiche.
 
Ich bin die Fliege in deiner Suppe,
Ich bin das Steinchen in deinem Schuh,
Ich bin die Erbse unter deinem Bett,
Ich bin eine Beule auf jeden Kopf,
Ich bin die Schale, aus der du schlüpfst,
Ich bin ein Stachel in jeder Hüfte,
Ich bin der Dorn in deiner Seite,
Er bewirkt, dass du zappelst und dich krümmst.
 
Und es ist so einfach, wenn du böse bist.
Das ist das Leben, weißt du,
Der Teufel zieht seinen Hut vor mir,
Ich mache alles, weil ich böse bin.
Und ich mache das alles kostenlos,
Deine Tränen sind der einzige Lohn, den ich brauche.
 
Solange es Kinder gibt, um sie traurig zu machen,
Während Süßigkeiten zu haben sind,
Solange es noch Taschen gibt, um reinzugreifen,
Solange es noch Omas gibt, die die Treppe runterstolpern,
Werde ich da sein, werde um die Ecke herum warten.
Es ist ein Spiel; ich bin froh, dass ich dabei bin,
Denn jede Minute wird einer geboren.
 
Und es ist so einfach, wenn du böse bist.
Das ist das Leben, weißt du,
Der Teufel zieht seinen Hut vor mir,
Ich mache alles, weil ich böse bin.
Und ich mache das alles kostenlos,
Deine Tränen sind der einzige Lohn, den ich brauche.
 
Ich verspreche meine Treue zu allem, was finster ist,
Und ich verspreche bei meiner verdammten Seele,
Zu tun, was mir gesagt wird; Herr Beelzebub
Hat noch nie einen Soldaten gesehen wie mich,
Ich mach nicht nur meinen Job, ich mach ihn auch freudig.
 
Ich bin die Furcht, die dich wach hält,
Ich bin der Schatten an der Wand,
Ich bin das Monster, das daraus wird,
Ich bin der Albtraum in deinem Schädel,
Ich bin ein Dolch in deinem Rücken,
Eine zusätzlicher Dreh auf der Folterbank,
Ich bin das Zittern deines Herzens,
Ein stechender Schmerz, ein plötzlicher Aufbruch.
 
Und es ist so einfach, wenn du böse bist,
Das ist das Leben, weißt du.
Der Teufel zieht seinen Hut vor mir,
Ich mache alles, weil ich böse bin,
Und ich mache das alles kostenlos,
Deine Tränen sind der einzige Lohn, den ich brauche.
Und ich mache das alles kostenlos,
Deine Tränen sind der einzige Lohn, den ich brauche.
Und ich mache das alles kostenlos,
Deine Tränen sind der einzige Lohn, den ich brauche.
 
Es wird so einsam, wenn man böse ist.
Was würde ich tun, um ein Lächeln zu sehen,
Und sei es nur für einen Moment.
Und niemand liebt dich, wenn du böse bist.
Ich lüge wie gedruckt!
Deine Tränen sind alles, was ich brauche...
 
Danke!
7 Mal gedankt
Von LobolyrixLobolyrix am Mo, 28/01/2019 - 11:34 eingetragen
Auf Anfrage von Zarina01Zarina01 hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

Nicht übersetzbare Wortspiele:
Miss Fortune ("Fräulein Glück") klingt wie misfortune ("Unglück").
Sir Prize ("Herr Preis") klingt wie surprise ("Überraschung").
----------------
The pea beneath your bed bezieht sich auf das Märchen "Die Prinzessin auf der Erbse" (H.C. Andersen).

EnglischEnglisch

When You're Evil

Kommentare
FlopsiFlopsi    Mo, 28/01/2019 - 12:08

Würde mich schon interessieren, was das für ein Geschöpf ist...

Hmm, soll ich dir meine Änderungsvorschläge machen oder gleich eine Alternativ-ÜS reinstellen?

FlopsiFlopsi    Mo, 28/01/2019 - 12:29

Na dann, aber jetzt muss ich mich ein bisschen um den Haushalt kümmern. Sad smile

FlopsiFlopsi    Mo, 28/01/2019 - 15:40

Und wenn dann noch ein Kind mit Referat daher kommt, dann ist es ganz aus...

LobolyrixLobolyrix    Mo, 28/01/2019 - 16:25

Cry smile Cry smile
Bevor du dich zu sehr in geistige Unkosten stürzt, hier schon mal meine Meinung zu deiner Frage nach dem "Geschöpf":
Es handelt sich hier wohl nicht um einen 'Soldier of Love' (so dein Beiname bis vor kurzem...), aber um einen 'Soldier of Lord Beelzebub',
wie auch immer man sich den vorzustellen hat...
Regular smile Regular smile

FlopsiFlopsi    Fr, 01/02/2019 - 05:33

Na, das Referat ist fast fertig - wenn die Kinder aber auch immer kurz vor Schluss mit sowas daherkommen. Die Alternativ-ÜS hat Spaß gemacht.

Mein Beiname hat sich nicht verdünnisiert.

Ja, schon klar, aber ich habe mich gefragt, ob da ein bestimmter Dämon gemeint sein könnte, habe die Recherchen dann aber eingestellt.