Siempre que nos arqueamos, inevitablemente la cabeza baja, con lo cual el "down" que usan los ingleses me parece una pérdida de recursos lingüísticos. Bien visto.
-
The Wings Of Joy → Übersetzung auf Spanisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
The Wings Of Joy
Like the Tree I shall bow down.
Like the mountain I shall forgive and keep my head high.
Like the mother I shall always remain awake.
Like the heart I shall always worship.
Übersetzung
Alas de alegría
Cual árbol, debo inclinarme.
Cual montaña, debo perdonar y mantener la frente en alto.
Cual madre, siempre debo permanecer alerta.
Cual corazón, siempre debo alabar.
Danke! ❤ | ||
4 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
art_mhz2003 | 1 Jahr 7 Monate |
SpeLiAm | 1 Jahr 8 Monate |
Gast | 2 Jahre 9 Monate |
Anton M | 2 Jahre 9 Monate |
Von MissAtomicLau am 2021-06-04 eingetragen
Sri Chinmoy: Top 3
1. | A Moment’s Peace |
2. | 162 |
3. | The Marriage Of Heaven And Hell |
Idiome in „The Wings Of Joy“
1. | Mantener la frente en alto |
Kommentare
¡Gracias por las estrellas, Anton! 😊
Sí, el inglés es un idioma muy "espacial" y muchas veces no es necesario traducir esas referencias de espacio.
And, like the father, shall always feel miserable 😁
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Your feet will take you where your heart is 🍀
Name: Anto (Тося)
Editor/in | EN-ES Certified Translator
Beiträge: 2130 Übersetzungen, 960 Lieder, 4 collections, 6210 Mal gedankt, 507 Übersetzungsanfragen erfüllt für 218 Mitglieder, hat 54 Lieder transkribiert, hat 3 Idiome erklärt, hat 4652 Kommentare hinterlassen, hat 17 Anmerkungen hinzugefügt
Startseite: ko-fi.com/missatomiclau
Sprachen: Muttersprache Spanisch, fließend Englisch, Mittelstufe Italienisch, Russisch, Anfänger Bulgarisch, Norwegisch, Rumänisch, Ukrainisch
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, ahora puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, now you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau