Wir schreiben uns nur Briefe (Französisch Übersetzung)

Advertisements
Deutsch

Wir schreiben uns nur Briefe

Wir schreiben uns nur Briefe,
Wunderschöne Briefe, träumend von dem Wiedersehen.
Die Wunder, die geschahen,
Als wir glücklich waren, sollen dann noch mal geschehen.
Wir schreiben uns nur Briefe,
Denn sie können trösten, wunderbar und leise.
D'rum schreiben wir uns Briefe,
Schicken unsere Sehnsucht auf die weite Reise.
Im ersten deiner Briefe
Hast du mir geschrieben, du wärst gern' geblieben.
 
Bekomm' ich deine Briefe,
Hör' ich deine Stimme, und die Liebe kommt zu mir.
Ich lese auf den Seiten
Tausend Zärtlichkeiten, und ich hab' dich nah bei mir.
Wir schreiben uns nur Briefe,
Denn sie können trösten, wunderbar und leise.
D'rum schreiben wir uns Briefe,
Schicken unsere Sehnsucht auf die weite Reise.
Im letzten deiner Briefe,
Da wirst du mir schreiben: du willst bei mir bleiben.
 
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
 
Wir schreiben uns nur Briefe,
Denn sie können trösten, wunderbar und leise.
D'rum schreiben wir uns Briefe,
Schicken unsere Sehnsucht auf die weite Reise.
Im letzten deiner Briefe,
Da wirst du mir schreiben: du willst bei mir bleiben.
 
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
 
Von DanielZ am Sa, 24/03/2018 - 18:26 eingetragen
Zuletzt von Coopysnoopy am Mo, 26/03/2018 - 13:59 bearbeitet
Align paragraphs
Französisch Übersetzung

On ne communique que par lettre

On ne communique que par lettre
On écrit des lettres magnifiques, rêvant de la rencontre
Les miracles qui se sont produits
Quand nous étions heureux ensuite doivent se produire encore une fois
On ne communique que par lettre
Car elles peuvent consoler à merveille et doucement
C'est pourquoi on communique par lettre
On envoie paître notre ennui
Dans ta première lettre
Tu m'as écrit que tu aurais bien aimé rester
 
Quand je reçois tes lettres
J'entends ta voix et l'amour m'approche
Sur les pages, je lis
Mille tendresses, et tu es à mes côtés
On ne communique que par lettre
Car elles peuvent consoler à merveille et doucement
C'est pourquoi on communique par lettre
On envoie paître notre ennui
Dans ta dernière lettre
Tu m'écriras que tu veux rester avec moi
 
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
 
On ne communique que par lettre
Car elles peuvent consoler à merveille et doucement
C'est pourquoi on communique par lettre
On envoie paître notre ennui
Dans ta dernière lettre
Tu m'écriras que tu veux rester avec moi
 
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
Lara, lara, lara, lara, lara,
lara, lara, lara, larala.
 
Von mk87 am Sa, 15/09/2018 - 06:00 eingetragen
Auf Anfrage von Achampnator hinzugefügt.
Weitere Übersetzungen von "Wir schreiben uns ..."
Französischmk87
Julio Iglesias: Top 3
See also
Kommentare