Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Woher sind wir geboren?

Woher sind wir geboren?
Aus Lieb.
Wie wären wir verloren?
Ohn Lieb.
Was hilft uns überwinden?
Die Lieb.
Kann man auch Liebe finden?
Durch Lieb.
Was läßt nicht lange weinen?
Die Lieb.
Was soll uns stets vereinen?
Die Lieb.
 
Übersetzung

Where were we born from?

Where were we born from?
From love.
How would we be lost?
Without love.
What helps us overcome?
Love.
How can one also find love?
Through love.
What doesn't make you cry for a long time?
Love.
What brings us always together?
Love.
 
Kommentare
altermetaxaltermetax
   So, 19/08/2018 - 17:24

In tedesco, soprattutto nel parlato, tendono ad eliminare molto spesso le 'e' alla fine delle parole, quando questo non porta ad ambiguità. Un esempio molto comune è "ich hab'" al posto di "ich habe" ("io ho"). In questo testo il fenomeno avviene anche nella parola "ohn'" usata al posto di "ohne" ("senza").
Esiste anche una parola "lieb", ma è un aggettivo, non un nome, che significa "caro", "dolce", "gentile".