Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Worst Day Of My Life

Well my manager rang,
He said I hate the break the news
But the label called today
they said they have to cut you loose
I felt broken like a vase that'd fallen from the roof
Tears rolling down my face
Lord, what am I to do?
 
I felt pain in my life so far
A fractured wrist and a heart
But this is sure to leave a nasty scar, one that might not heal
 
So I said,
This is the worst day of my life
It's the worst, it's the worst day of my life
And I don't know how I'll survive
It's the worst, it's the worst day of my life
I'll admit, it's a struggle
Finding light in the tunnel
This is the worst day of my life
It's the worst it's the worst day
Of my life
 
Well I gave up my degree and moved away from home
I was following my dream, now there's nowhere I can go
So I called up my mom and I was bawling on the phone
I was acting like a child but I was all the way grown
 
I felt pain in my life so far
A fractured wrist and a broken heart
But this is sure to leave a nasty scar, one that might not heal
 
So I said,
This is the worst day of my life
It's the worst, it's the worst day of my life
And I don't know how I'll survive
It's the worst, it's the worst day of my life
I'll admit, it's a struggle
Finding light in the tunnel
This is the worst day of my life
It's the worst it's the worst day,
Of my life
 
So I thought to myself that now it's time to choose
I can pick myself up or I can give in to the blues
So I swore in my heart that I was never gonna lose
I would crawl until I made it cause I got something to prove
 
I felt pain in my life so far
A fractured wrist and a broken heart
But this is sure to leave a nasty scar, one that might not heal
 
So I said,
This is the worst day of my life
It's the worst, it's the worst day of my life
And I don't know how I'll survive
It's the worst, it's the worst day of my life
I'll admit, it's a struggle
Finding light in the tunnel
This is the worst day of my life
It's the worst it's the worst day,
Of my life
 
Übersetzung

Cea mai groaznică zi din viața mea

Deci, managerul meu —a sunat,
Mi-a spus: “Îmi pare rău că-ți dau veștile
Dar casa de discuri a
sunat azi
Au spus că trebuie să încheie contractul cu tine”
M-am simțit zdrobit ca o vază care a căzut de pe acoperiș
Lacrimile mi se revărsau pe față
Doamne, ce trebuie să fac acum?
 
Am simțit atât de multă durere în viață
O mână fracturată și
o inimă frântă
Dar asta cu siguranță va lăsa în urmă o cicatrice urâtă, una care-i posibil să nu se vindece
 
Așa că am spus,
Asta-i cea mai groaznică zi din viața mea
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi din viața mea
Și nu știu cum am să trec peste
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi din viața mea
Recunosc, e o luptă continuă
Să găsesc lumina în tunel
E cea mai groaznică zi din viața mea
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi
din viața mea
 
Așa că am renunțat la licența mea și m-am mutat departe
Mi-am urmărit visul, acum nu mai am unde să merg
Așa că mi-am sunat mama și am plâns la telefon
Mă comportam ca un copil deși eram adult în toată firea
 
Am simțit atât de multă durere în viață
O mână fracturată și
o inimă frântă
Dar asta cu siguranță va lăsa în urmă cicatrice urâtă, una care-i posibil să nu se vindece
 
Așa că am spus,
Asta-i cea mai groaznică zi din viața mea
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi din viața mea
Și nu știu cum am să trec peste
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi din viața mea
Recunosc, e o luptă continuă
Să găsesc lumina în tunel
E cea mai groaznică zi din viața mea
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi
din viața mea
 
Așa că mi-am spus că
acum a venit timpul să fac o alegere
Mă pot ridica singur de jos sau pot ceda, căzând în depresie
Așa că, în inima mea am jurat că nu voi pierde niciodată
Pot să mă târăsc până reușesc deoarece am ceva de dovedit
 
Am simțit atât de multă durere în viață
O mână fracturată și
o inimă frântă
Dar asta cu siguranță va lăsa în urmă cicatrice urâtă, una care-i posibil să nu se vindece
 
Așa că am spus,
Asta-i cea mai groaznică zi din viața mea
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi din viața mea
Și nu știu cum am să trec peste
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi din viața mea
Recunosc, e o luptă continuă
Să găsesc lumina în tunel
E cea mai groaznică zi din viața mea
E cea mai groaznică, e cea mai groaznică zi
din viața mea
 
Sammlungen mit "Worst Day Of My Life"
Idiome in „Worst Day Of My Life“
Kommentare