Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Αγάπη Μου

[Pré-refrain : Gims]
Θα άντεχα τις λεπίδες που διαπερνούν το σώμα μου και κάνουν τα δανρυά μου να κυλούν
θα άντεχα τις σφαίρες,ξεχωρίζοντας το καλό απο το κακό και κάλυψα τα μάτια μου με πέπλο
αλλά ήξερα πως να δω μεσα στην ψυχή σου, είδα αμέτρητα κύματα και φυτά που μαραίνονται
ετσι έπρεπε να σπάσω το βάζο που περιείχε το πνεύμα σου
 
[Refrain : Gims]
Αγάπη μου, αγάπη μου, έπεσες σαν τη βροχή
ήρθες μεσα στη μικρη ζωή μου, στην πόλη μου σας ένα ufo
μετά έφυγες όπως η μέρα δίνει τη θέση της στη νύχτα
και όταν φεύγεις η απουσία δίνει τη θέση της στην βαρεμάρα
 
[Post-refrain : Mohamed Ramadan]
θα σου πω μια κουβέντα που είναι καλύτερη από πολλές, δεν είμαι ρομαντικός αλλά είμαι ζηλιάρης δεν χρειάζεται να αποδείξω κάτι ή να το παίξω δύσκολος, σε φωνάζω
ω αγάπη μου σε φωνάζω
έλα σε μένα, σε φωνάζω
είμαι εδώ, σε φωνάζω
έλα σε μένα, σε φωνάζω
ω αγάπη μου, σε φωνάζω
είμαι εδώ, σε φωνάζω
ω αγάπη μου, σε φωνάζω
ω αγάπη μου
 
[Refrain : Gims]
Αγάπη μου, αγάπη μου, έπεσες σαν τη βροχή
ήρθες μεσα στη μικρη ζωή μου, στην πόλη μου σας ένα ufo
μετά έφυγες όπως η μέρα δίνει τη θέση της στη νύχτα
και όταν φεύγεις η απουσία δίνει τη θέση της στην βαρεμάρα
 
[Couplet 1 : Mohamed Ramadan]
τι να κάνω μαζί της; να την αφήσω να κάνει ότι θέλει;
δεν θα την πειράξω,
μοιάζει να έρχεται πίσω σε μένα από μόνη της Αγάπη μου, αγάπη μου, Αγάπη μου, αγάπη μου,
 
[Pré-refrain : Gims]
Θα άντεχα τις λεπίδες που διαπερνούν το σώμα μου και κάνουν τα δανρυά μου να κυλούν
θα άντεχα τις σφαίρες,ξεχωρίζοντας το καλό απο το κακό και κάλυψα τα μάτια μου με πέπλο
αλλά ήξερα πως να δω μεσα στην ψυχή σου, είδα αμέτρητα κύματα και φυτά που μαραίνονται
ετσι έπρεπε να σπάσω το βάζο που περιείχε το πνεύμα σου
 
[Refrain : Gims]
Αγάπη μου, αγάπη μου, έπεσες σαν τη βροχή
ήρθες μεσα στη μικρη ζωή μου, στην πόλη μου σας ένα ufo
μετά έφυγες όπως η μέρα δίνει τη θέση της στη νύχτα
και όταν φεύγεις η απουσία δίνει τη θέση της στην βαρεμάρα
 
[Post-refrain : Mohamed Ramadan]
θα σου πω μια κουβέντα που είναι καλύτερη από πολλές, δεν είμαι ρομαντικός αλλά είμαι ζηλιάρης ,δεν χρειάζεται να αποδείξω κάτι ή να το παίξω δύσκολος, σε φωνάζω
ω αγάπη μου σε φωνάζω
έλα σε μένα, σε φωνάζω
είμαι εδώ, σε φωνάζω
έλα σε μένα, σε φωνάζω
ω αγάπη μου, σε φωνάζω
είμαι εδώ, σε φωνάζω
ω αγάπη μου, σε φωνάζω
ω αγάπη μου
 
[Refrain : Gims]
Αγάπη μου, αγάπη μου, έπεσες σαν τη βροχή
ήρθες μεσα στη μικρη ζωή μου, στην πόλη μου σας ένα ufo
μετά έφυγες όπως η μέρα δίνει τη θέση της στη νύχτα
και όταν φεύγεις η απουσία δίνει τη θέση της στην βαρεμάρα
 
[Pont : Mohamed Ramadan]
Αγάπη μου, αγάπη μου,
Αγάπη μου, αγάπη μου,
Αγάπη μου, αγάπη μου,
 
[Outro : Mohamed Ramadan & Gims]
Αγάπη μου, αγάπη μου,
Αγάπη μου, αγάπη μου,
Αγάπη μου, αγάπη μου,
Αγάπη μου, αγάπη μου,
 
Originaltext

يا حبيبي

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Arabisch, Französisch)

Kommentare